雪山雄狮 2006-9-13 19:29
<P>一部《心经》,</P><P>文字虽短(大约256字),</P><P>其义是三天三夜说不完。</P><P>各位均有自己的见解,这很好!论坛上不就是互相探究吗?</P><P>特来随喜随喜。</P>
UFOS 2006-10-11 20:42
<b><FONT size=4>“无受想行识。无眼耳鼻舌身意;无色声香味触法。无眼界,乃至无意识界。”<FONT color=#0707b5>楼主怎么那么多事呢!</FONT></FONT></b>[em01][em01][em01]
擎云 2006-10-25 15:38
<P><FONT color=#000066><B>shenshyh</B></FONT><FONT face=宋体 color=#000000>师兄是正解,楼主无庸置疑了,其实看你体会的<心经》若依此修行,也不能说是邪道。只是修行时知知要能授,知误要能改,莫要执心一念,于修道无益。慎之,甚之;</FONT></P>
<P><FONT face=宋体 color=#000000>另关于《心经》三卷之说,切莫再言,此属公案,以我看来,值得商榷,玄奘法师弟子书中只提此260字,别无他言。再看所谓的后两卷,与前卷笔法完全不一样,看心经260字已到顶峰了,再有便也多余。故我以为,后面两卷有杜撰嫌疑。</FONT></P>
[align=right][color=#000066][此贴子已经被作者于2006-10-25 16:00:58编辑过][/color][/align]
易承明 2006-11-2 18:11
我们有责任为刚接触佛法的师弟们护法!!
<P>1、“这《心经》在市面上流通的,就是《般若波罗蜜多心经》上卷,还有一个中卷和下卷,很少有人知道。 </P>
<P> 现在都是用的上卷。”</P>
<P> 中卷和下卷是谁翻译的?谁能拿出来让我们读读吗?</P>
<P>6、“什么叫五蕴皆空啊?五蕴,用我们中国人的话说是什么呢?是万物的元素,是金木水火土,是心肝脾胃 </P>
<P> 肾,是色受想行识,实际上这五蕴讲的是什么?是地,水,火,风,空“五大”都空了。”</P>
<P> 一心一念的意思是五蕴就是五行学说,并且认为地水火风空就是金木水火土。有一点佛学知识的人恐怕都会 </P>
<P> 笑你无知。有一点道家知识的人都会踢你。</P>
<P>8“舍利子”,每个人都是舍利子。每个菩萨都是舍利子。所以这个空相,这一切法的空相,“是诸法空相”</P>
<P>我们都知道在《般若波罗蜜多心经》里玄状法师把舍利弗翻译成舍利子,这是古文不同的译法,而实质是相同</P>
<P>的。一心一念不懂文言文的语法,望文生意胡乱解释。把佛的大弟子说成是火化后的舍利子,这种低级的错误显而易见。竟还恬不知耻祸乱佛经扰乱人心。</P>
<P>12、“无明是怎么产生的?无明是因为有情产生的,情是无明的根子。”</P>
<P> 一心一念真是处处胡说啊。真佩服他的胆量。佛在很多经中提过十二大因缘,绝没“情是无明的根子。”的</P>
<P>言论。自己想怎么说就怎么说就是魔在乱法。</P>
<P>13、“菩萨就是觉有情,因为有情,他要觉悟,觉得就是这个情,”</P>
<P> 大家看见没,乱完佛法,又来埋汰菩萨了。菩萨是已经大彻大悟的人因慈悲心而行菩萨道。绝不是一心一念说的“因为 有情,他要觉悟”。</P>
<P>14、“只要我们天天这样做,行住坐卧不离这个,这就不是颠倒,这就是修行。”</P>
<P> 佛教导我们任何境界都应出离,而他公然唱反调说要“行住坐卧不离这个”(境界),乱法之心昭然若揭。</P>
<P>
15、““三世诸佛,依般若波罗蜜多故”。哪三世诸佛啊?,三世诸佛有行三世佛,和竖三世佛。横三世佛是 </P>
<P> 阿弥陀佛,释迦牟尼佛,药师佛。竖三世佛是燃灯佛,释迦佛,弥勒佛。”</P>
<P> 一心一念在前面埋汰了菩萨,现在来埋汰佛祖了,他读心经悟出个横竖佛,乐得我差点喷饭。</P>
<P>
17、“阿缛多罗是什么意思?就是除草,除心垢,心中这块田地的杂草。除干净了心就静了,”</P>
<P> 全是胡乱解释。阿缛多罗成了除草了。我们去种地好了。</P>
<P>18、“那么“三”是什么意思?就是总这样做,长出来就除,再长再除,一而在在而三的除,”</P>
<P> 这又是不懂文言望文生意的一处低级可笑的错误。自己还声称不是在解释经文,自己打自己的脸。</P>
<P>
19、““揭谛,揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,苦提菩萨诃。”这个咒语,它有一定的意思,什么意思?揭谛 </P>
<P> 揭谛,要揭开这个真谛,,这个妙谛。所以反复强调这个揭谛,揭谛,波罗蜜揭谛,用波罗蜜揭开这个妙 </P>
<P> 谛,是波罗揭谛。”</P>
<P> 一心一念最明显的望文生意就在这句咒。我要提醒刚接触佛法的师弟们咒语全是音译的。“揭谛,揭谛”是</P>
<P>用汉语标发音(gate gate),绝不是什么“揭开这个真谛”的意思。
</P>
格林童话 2006-11-3 13:15
心经何须解,你有菩萨有,言下即相应,祖师齐开颜[em01]