查看完整版本: 杂阿含二四八经:识蕴非我,非我所,不相在

浪子无心 2007-6-23 22:11

杂阿含二四八经:识蕴非我,非我所,不相在

(二四八)<br/>  如是我闻<br/>  一时。佛住波咤利弗多罗国鸡林园<br/>  尔时。尊者阿难往诣尊者大纯陀所。共相问讯已。于一面坐<br/>  尔时。尊者阿难语尊者纯陀言。欲有所问。宁有闲暇见答与不<br/>  尊者纯陀语尊者阿难言。随仁所问。知者当答<br/>  尊者阿难问尊者纯陀。如世尊.如来.应.等正觉所知所见。说四大造色。施设显露。此四大色非我。如来.应.等正觉所知所见。亦复说识非我耶<br/>  尊者纯陀语尊者阿难言。仁者最为多闻。我从远来诣尊者所。为问此法故。今日。尊者。唯愿为说此义<br/>  尊者阿难语纯陀言。我今问尊者。随意见答。尊者纯陀。为有眼.有色.有眼识不<br/>  答言。有<br/>  尊者阿难复问。为缘眼及色。生眼识不<br/>  答言。如是<br/>  尊者阿难复问。若眼及色生眼识。彼因.彼缘。为常.为无常<br/>  答言无常<br/>  尊者阿难又问。彼因.彼缘生眼识。彼因.彼缘无常变易时。彼识住耶<br/>  答曰。不也。尊者阿难<br/>  尊者阿难复问。于意云何。彼法若生.若灭可知。多闻圣弟子于中宁见是我.异我.相在不<br/>  答曰。不也。尊者阿难<br/>  耳.鼻.舌.身.意.法。于意云何。有意.有法.有意识不<br/>  答曰。有。尊者阿难<br/>  复问。为缘意及法。生意识不<br/>  答曰。如是。尊者阿难<br/>  复问。若意缘法生意识。彼因.彼缘。为常.为无常<br/>  答曰。无常。尊者阿难<br/>  复问。若因.若缘生意识。彼因.彼缘无常变易时。意识住耶<br/>  答曰。不也。尊者阿难<br/>  复问。于意云何。彼法若生.若灭可知。多闻圣弟子宁于中见我.异我.相在不<br/>  答言。不也。尊者阿难<br/>  尊者阿难语纯陀言。是故。尊者。而如来.应.等正觉所知所见。说识亦无常。譬如士夫持斧入山。见芭蕉树。谓堪材用。断根.截斫[芸/木]叶.剥皮。求其坚实。剥至于尽。都无坚处。如是多闻圣弟子正观眼识。耳.鼻.舌.身.意识。当正观时。都无可取。无可取故。无所著。无所著故。自觉涅盘。我生已尽。梵行已立。所作已作。自知不受后有<br/>  彼一正士说是法时。展转随喜。各还其所<br/>

浪子无心 2007-6-23 22:12

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman';">翻译(转引淡然的作品)  </span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman';">我是这麼听说的:</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman';">  有一段时期,佛陀住在波吒利弗多罗国的鸡林园裡。这一天,纯陀尊者来到了阿难尊者的住处,彼此互相寒喧问讯后,就坐在一旁。然后,纯陀尊者问道:「尊者阿难,我有个问题想请教您,是否有空为我解答?」阿难尊者说:「仁者请说无妨,我会就个人所知,为你解说。」</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman';">  於是,尊者纯陀问道:「世尊依其所知所见,将有情眾生的色身解析为地、水、火、风四大类不同性质的元素,施设各种譬喻,善巧方便地开示色非【我】的法义。那麼,【识】又是怎样的情形呢?世尊是否也说它非【我】呢?尊者阿难,您在僧中最为多闻,我为了听闻关於【识】的法义,专程从远方来见尊者。恳请尊者慈悯,为我开示其义!」</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman';">  阿难尊者就对纯陀尊者说:「我向你提几个问题,你随自己的意思回答。尊者纯陀,有没有【眼】、【色】与【眼识】?」纯陀尊者回答道:「有的!」阿难尊者接著问道:「【眼识】是以【眼】与【色】为因缘而生起的,对不对?」纯陀尊者回答说:「是的!」阿难尊者又问道:「那麼,作为【眼识】赖以生起之因缘的【眼】和【色】这两者是常还是无常呢?」纯陀尊者回答说:「它们是无常的。」阿难尊者又问道:「当【眼】和【色】这两项因缘发生变化时,原来生起的那个【眼识】还能继续存在吗?」纯陀尊者回答说:「尊者阿难,这是不可能的!」</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman';">  阿难尊者又问道:「尊者纯陀,既然【眼识】随因缘而生,也随因缘而灭,多闻圣弟子还会执持『【眼识】就是【我】、【眼识】为【我】所拥有、【眼识】在【我】之中、【我】在【眼识】之中』这类的知见吗?」纯陀尊者回答说:「不会的!」</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman';">  阿难尊者接著问道:「尊者纯陀,你对於【耳】.【声】.【耳识】、【鼻】.【香】.【鼻识】、【舌】.【味】.【舌识】、【身】.【触】.【身识】、【意】.【法】.【意识】的看法如何?它们是存在的吗?」纯陀尊者回答说:「是的!」阿难尊者问道:「前面提到这五个【识】也都是以相对应的根、尘为因缘而生起的吗?」纯陀尊者回答说:「是的!」阿难尊者又问道:「那麼,这五个【识】所赖以生起的因缘是常还是无常呢?」纯陀尊者回答说:「尊者阿难,后面提到的这五根与五尘也一样是无常的。」阿难尊者问道:「当这些根、尘发生变化时,那些以它们为因缘而生起的【识】还能维持不变吗?」纯陀尊者回答说:「不能!」</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman';">  阿难尊者接著问道:「既然六【识】都随因缘而生,也都随因缘而灭,整个【识蕴】都是迁流不息的生灭现象,多闻圣弟子还会执持『【识】就是【我】、【识】为【我】所拥有、【识】在【我】之中、【我】在【识】之中』这类的知见吗?」纯陀尊者回答说:「不会的!」</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman';">  阿难尊者开示至此,就为这次说法作一总结,而说:「所以说,尊者纯陀,世尊也一向宣说【识】无常、苦、非【我】。尊者纯陀,且让我就刚才所讲的法义,为你说一个譬喻:有一个壮汉,手持利斧,入山伐木,见到一株芭蕉树,以为那是堪用的木材,就将它断根削叶、剥除树皮,想要从中得到坚实的好木材,结果剥了一层又一层,直到整株芭蕉树都被解体,也没有坚实的木材可得。就像前述的这则譬喻一样,多闻圣弟子以正知见观察思惟【眼识】、【耳识】...乃至【意识】,如实知见它们无常、苦、非【我】的真相,了知它们无可执取,由是断除贪爱,无有丝毫的染著,而能自知自证『我生已尽,梵行已立,所作已作,不受后有!』。」</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman';">  经过这番法谈后,两位善士充满法喜,各自回到自己的住处。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 21pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman';">参考资料:汉译杂阿含第二四八经、英译巴利圣典</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">Samyutta-35</font></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman';">:</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">193</font></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman';">。</span></p>

浪子无心 2007-6-23 22:19

<p>阿难这一段的解说很精彩,淡然的翻译也很好。</p><p>基本的看法是:既然识随着引发它的因缘的变动而变动,那么识是无常,非我非我所。</p><p>芭蕉树的比喻很重要,正确地观察,就会理解五蕴如同芭蕉这样的比喻。想要对五蕴做文章,使其永恒,变成主宰,本身就是一种会随着因缘变化而变化的愿望,不如回到朴实的直观,安稳于实情之中。</p>
页: [1]
查看完整版本: 杂阿含二四八经:识蕴非我,非我所,不相在