查看完整版本: 道德经第二章翻译

浪子无心 2007-9-5 16:34

道德经第二章翻译

<p><font size="4">2.天下皆知美之为美,斯恶矣;皆知善之为善,斯不善已。故有无相生,难易相<br/>成,长短相形,高下相倾,音声相和,前後相随。是以圣人处无为之事,行不言之<br/>教。万物作焉而不辞。生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。</font></p><p><font size="4"></font></p><p><font size="4">天下人都去追星族般地推崇这个是美那个是美,就糟了。天下人都异口同声地说这个好那个好,就不好了。为什么呢,有无、难易、长短、高下、音声、前后,这些概念都是相对而来的,(追着一边去,岂不是脑子有毛病了)。所以啊,圣人做事自然而然,教化在不言之中,万物并作,也没有什么厚此薄彼的事情。圣人不去占有万物自己的生长,为此作了些什么也不把自己吊在上头显摆,事情成功了,但做得人不居功。正因为不居功,无束缚,所以也就没有什么功业离人而去的荒唐事。</font></p><p><br/></p>
页: [1]
查看完整版本: 道德经第二章翻译