晓冬 2007-12-22 23:04
班迪达禅修中心:问与答——马哈希尊者和帕奥禅师
<p>下面的内容是引自<a href="http://www.xici.net/b99368/d38934211.htm">http://www.xici.net/b99368/d38934211.htm</a>,内容的真实性未经核实,仅供大家参考:</p><div style="LAYOUT-GRID: 18pt 0pt;"><p align="center" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center;"><span style="FONT-SIZE: 36pt; FONT-FAMILY: 华康新特明体;">问与答</span><a href="http://www.xici.net/b495440/blank.htm#_ftn1"><span><span style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"><font color="#1111cc">*</font></span></span></a><span style="FONT-SIZE: 36pt; FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"></span>
</p><p align="center" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center;"><span style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"></span></p><p align="center" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">Hla Myint Kyaw </span><span style="FONT-FAMILY: 标楷体;">著<span></span></span>
</font></p><p align="center" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">U Hla Maung </span><span style="FONT-FAMILY: 标楷体;">英译<span></span></span>
</font></p><p align="center" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">仰光班迪达禅修中心<span></span></span>
</font></p><p align="center" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">1999</span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">年<span></span></span>
</font></p><p align="center" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center;"><span style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"></span></p><p align="center" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center;"><span style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 华康新特明体;">前言</span><span style="FONT-SIZE: 16pt; FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"></span>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3"> 班迪达森林禅修中心最近举办一次七日禅修,共约有九十个外国禅修者参加。在此期间,某些学员显然对毗婆舍那有若干误解。</font></span>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 这次七日禅修的翻译者之一乌拉明</span><span><font face="Times Ext Roman">(U Hla Myint)</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">,为此写了两篇短文,以厘清可能困扰禅修者的几个问题。</span><span><font face="Times Ext Roman">U Hla Myint</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">曾出家二十二年,十年为沙弥、十二年为比丘,期间并获得僧团授予的「严饰」</span><font face="Times Ext Roman"><span>(Ala</span><span>ṅ</span><span>k</span><span>ā</span><span>ra)</span></font><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">、「法阿闍梨」</span><font face="Times Ext Roman"><span>(Dhamm</span><span>ā</span><span>cariya)</span></font><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">和「胜种」</span><font face="Times Ext Roman"><span>(Abhiva</span><span>ṃ</span><span>sa)</span></font><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">的学位头衔。</span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 乌拉明为比丘时</span><span><font face="Times Ext Roman">(</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">名为</span><font face="Times Ext Roman"><span> U Va</span><span>ṇṇ</span><span>it</span><span>ā</span><span>bhiva</span><span>ṃ</span><span>sa)</span></font><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">,便是马哈希尊者及班迪达禅师的弟子,曾在仰光马哈希禅修中心担任助理禅师许多年。这一段出家的训练,让乌拉明对佛陀的教法,以及毗婆舍那修行的教学与实践,有广泛的了解与认识。</span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3"> 乌拉明还俗後,仍持续亲近班迪达禅师学习,并担任禅师在马来西亚、新加坡、英国、美国等处弘法时的翻译。</font></span>
</p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"><font size="3"></font></span></p><p align="right" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: right;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 新细明体;">英译者</span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">U Hla Maung</span></font>
</p><p align="right" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: right;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">1999</span><span style="FONT-FAMILY: 新细明体;">年</span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">2</span><span style="FONT-FAMILY: 新细明体;">月。</span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"></span></font>
</p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"><font size="3"> </font></span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"><font size="3"> </font></span></p></div><p align="center" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center;"><span style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">1.</span><span style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华康新特明体;">毗婆舍那:时时刻刻观照当下</span><span style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"></span>
</p><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"><font size="3"></font></span></p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: 0cm;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 标楷体;">马哈希尊者的教导:「修毗婆舍那时,禅修者必须只观照当下的身、心现象」,并不符合三藏圣典。</span><span></span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span><font face="Times Ext Roman" size="3"> </font></span><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 这句话,是从一位「持三藏法师」</span><font face="Times Ext Roman"><span>(Tipi</span><span>ṭ</span><span>akadh</span><span>ā</span><span>ra)<a href="http://www.xici.net/b495440/blank.htm#_ftn2"><span><span><span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"><font color="#1111cc">[1]</font></span></span></span></span></a></span></font><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">那里听来的。所谓「持三藏法师」,是通过一连串严格的口试及笔试之考核,精通三藏圣典的法师。「持三藏法师」学位的考试,有极严格的标准,以致过去五十年来,只有六位比丘通过考核,被授予「持三藏」的头衔。</span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3"> 我长久以来一直是马哈希尊者的弟子,向来也很努力学习马哈希尊者的著作。听到上述的话时,我感到很困惑。我想到一句缅甸谚语:「不犯错的律师,不死的医师。」</font></span>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 那时,我陪著仰光「金陵」班迪达禅修中心的两位资深禅师</span><font face="Times Ext Roman"><span>(N</span><span>ā</span><span>yaka Say</span><span>ā</span><span>daw)</span></font><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">,去拜访一位持三藏法师</span></font><a href="http://www.xici.net/b495440/blank.htm#_ftn3"><span><span><span><span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"><font color="#1111cc">[2]</font></span></span></span></span></span></a><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">,邀请他莅临参加「第十哩」班迪达森林禅修中心</span><span><font face="Times Ext Roman">(</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">位於</span><span><font face="Times Ext Roman">Bago</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">南方十英哩处</span><span><font face="Times Ext Roman">)</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">密集禅修的开幕式。两位禅师与持三藏法师彼此很熟稔,他们的对话,谈到马哈希尊者弘法利生的事业,尤其是尊者带给了缅甸及海外数以万计禅修者毗婆舍那修行的利益。</span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 当时,那位持三藏法师提到了</span><span><font face="Times Ext Roman">1954</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">年「第六次圣典结集」中一位协助审订圣典的法师所说过的话:「马哈希尊者原本只是「法阿闍梨」</span><font face="Times Ext Roman"><span>(Dhamm</span><span>ā</span><span>cariya)</span></font><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">的学位,未曾以学者而闻名;後来,在第六次结集时,马哈希尊者担任首席提问者</span><span><font face="Times Ext Roman">(Pucchaka)</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">,而在这次更深入的研习经教之後,尊者才真正精通佛典。」</span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3"> 因为马哈希尊者从未被授予「持三藏」的学位,所以我们很难去论辩上述这些话,是否符合事实。</font></span>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3"> 那位三藏法师接著说:「有一天,在一次应供午餐的场合,谈话的内容又谈及上述这件事,现场一位马哈希中心的禅师听了之後,立刻指正:「不对!」他很坚定地说:「马哈希尊者并非在「第六次结集」後,才变成博学多闻的学者。尊者有关毗婆舍那修行的论著,早在「第六次结集」之前就已撰写完成、出版问世,</font></span><a href="http://www.xici.net/b495440/blank.htm#_ftn4"><span><span><span><span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"><font color="#1111cc">[3]</font></span></span></span></span></span></a><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">那是值得所有学者重视与尊崇的著作,倘若能仔细地深入研读,将会发现,马哈希尊者不仅精通禅修的实践</span><font face="Times Ext Roman"><span>(pa</span><span>ṭ</span><span>ipatti)</span></font><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">,同时也精通教理</span><span><font face="Times Ext Roman">(pariyatti)</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">。</span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3"> 听到这段话,我松了一口气,因为总算有人替马哈希尊者说话了。</font></span>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3"> 持三藏法师接著说:「今日这个年代,没有人敢批评马哈希尊者,无论在教理或实践的领域,尊者都受到高度的尊崇,是公认的大师。以往我对於马哈希尊者的了解,就仅止於此。然而不久前,我读完了尊者那本关於毗婆舍那的论作,至此我才真正了解,马哈希尊者的学问是多么的渊博啊!</font></span>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3"> 我那时候才体认到,若因为马哈希尊者未曾被授予「持三藏」的学位,而说他不是一位学者,这就等於说,爱因斯坦并不是卓越的科学家,因为他未曾被授予任何一所大学的博士学位。</font></span>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 接著,那位持三藏法师谈到下列让我更加困感的事:最近出版的一本书指出,马哈希尊者所教导的毗婆舍那,不符合佛陀在三藏</span><font face="Times Ext Roman"><span>(Tipi</span><span>ṭ</span><span>aka)</span></font><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">里的教示。这本书是由某位颇富盛名的长老所写成,其目的不外乎是想要为缅甸的毗婆舍那修行设定新方向与新议题,书中有几点主张:成佛前的菩萨,透过「出入息念」</span><font face="Times Ext Roman"><span>(</span><span>ā</span><span>n</span><span>ā</span><span>p</span><span>ā</span><span>nasati)</span></font><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">方成就佛道,「出入息念」才是佛陀要弟子依循的修道方法;观腹部起伏的禅修方法,仅是由马哈希尊者所提出的,与佛陀的教法并不相符。</span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 持三藏法师继续说,该书中还提及另一个问题:马哈希尊者教导禅修者,仅需持续观照自身当下生起的一切身心现象,〔也就是,〕在任何色、声、香、味、触、念头生起时,禅修者即立刻加以观照;在禅修者了知一切现象是无常的</span><span><font face="Times Ext Roman">——</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">生起後随即灭去</span><span><font face="Times Ext Roman">——</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">之时,毗婆舍那智便生起。然而,那本新书却主张,禅修者不仅必须了知自身当下身心现象的无常、苦、无我,也必须了知他人的、过去的,乃至未来的身心现象。那本书援引诸多经典,来支持此种说法,其中也包含了为人所熟知的《无我相经》</span><font face="Times Ext Roman"><span>(<i>Anattalakkha</i></span><i><span>ṇ</span><span>asutta</span></i></font><span><font face="Times Ext Roman">)</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">。</span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3"> 从一位持三藏法师的口中听到这些话,触动了我的身心,彷佛正在观看一场激烈的拳击赛一般。无论如何,这位三藏法师最後所作的结论令人松了一口气,他说:「然而,当我仔细检视、研读那本书所引用的经典时,我发现,马哈希尊者才是正确的,他的禅修教法完全符合佛典的教示。」</font></span>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3"> 拜别了持三藏法师之後,我们便告辞离去。然而,他所说的话,一直在我动荡的心里回绕不去。过了一个星期,我找到机会请教班迪达禅师,有关於只观照自身当下身心现象,及观照自、他、过、未身心现象的问题。昔日,班迪达禅师长年跟随马哈希尊者,既是尊者的法嗣也是知交,可以说,没有其他人会比班迪达禅师更了解马哈希尊者的教导了。对於这个问题,班迪达禅师一开始便回答我说,他教导禅修这么多年来,在他的经验里,批评马哈希尊者的人,最後总是被证实是错误的。班迪达禅师如此解释:</font></span>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3"> 「修习毗婆舍那时,观照自身可以让佛弟子“直接”、“亲证”而“确实地”体验那构成一切『有』的名、色现象。“直接”体验别人的名、色现象,是不可能的,只能基於亲身的体验与智慧来予以推断、比较、确定。针对这一点,《中部.随足经》</font></span><a href="http://www.xici.net/b495440/blank.htm#_ftn5"><span><span><span><span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"><font color="#1111cc">[4]</font></span></span></span></span></span></a><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3">的注释书,有清楚的说明。如此,修习毗婆舍那时,禅修者应该观照发生於自身相续内的身、心现象,从中获得亲证、直接的体验。」</font></span>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3"> 「再者,对於尚未发生的未来,要“精确地”预知什么会发生,显然是不可能的,只能够假设什么可能会发生而已。因此,要“直接”、“亲证”、“确实”且“精确地”体验所预想的未来身心现象,同样是不可能的。另一个清楚的事实是,过去世的名、色现象,也仅能作假想而已,人不可能於现在“直接”、“亲证”、“确实”且“精确地”体验它们。</font></span>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 就算是对於今生里,几年、几个月或几周前所发生的名色</span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">现象,禅修者也不可能准确地予以回想、了知。即使是几个小时前的名色现象,例如见、闻或触,禅修者对这些现象的印象,都还会受到「有我、我所、人、女人」等世俗概念所影响,就此,一般禅修者会发现,</span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">就算是可能也很难</span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">穿透、了知那些身心现象的究竟真理。</span><span></span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3"> 这就是为何《贤善一夜经》</font></span><a href="http://www.xici.net/b495440/blank.htm#_ftn6"><span><span><span><span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"><font color="#1111cc">[5]</font></span></span></span></span></span></a><font size="3"><span><font face="Times Ext Roman">(Bhaddekaratta Sutta)</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">说:“</span><font face="Times Ext Roman"><span>paccuppanna</span><span>ñ</span><span>ca ya</span><span>ṃ</span><span> dhamma</span><span>ṃ</span><span> tatha tatha vipassati</span></font><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">”,意思是,必须持续地观照当下生起的名色现象,如见、听、闻等等。《念处经》</span></font><a href="http://www.xici.net/b495440/blank.htm#_ftn7"><span><span><span><span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"><font color="#1111cc">[6]</font></span></span></span></span></span></a><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">也教导佛弟子,无论是行、住、坐、卧,皆要观照当下生起的名色现象,如说:“</span><font face="Times Ext Roman"><span>gacchanto v</span><span>ā</span><span> gacch</span><span>ā</span><span>m</span><span>ī</span><span>ti…</span></font><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">”,也就是,「走时,了知在走」等等。精勤不间断地观照,禅修者可了知名色是苦、无常、无我。亲证此事之後,他了解到:现在如此,过去、未来也是如此;自己如此,别人也是如此。禅修者不可只因《无我相经》开示这些深奥的真理,便〔仅依字面的理解而〕对所依循的禅修方法感到困惑。</span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3"> 因此,批评马哈希尊者只观照当下身心现象的教导与佛典不符,这见解是毫无根据的。更详细的说明,请读者参考马哈希尊者的《无我相经讲记》。</font></span><a href="http://www.xici.net/b495440/blank.htm#_ftn8"><span><span><span><span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"><font color="#1111cc">[7]</font></span></span></span></span></span></a>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span><span></span></span></p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span><font face="Times Ext Roman" size="3"></font></span></p><p align="center" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center;"><span style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">2.</span><span style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华康新特明体;">出入息念与毗婆舍那相同吗?</span><span style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"></span>
</p><p align="center" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center;"><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"></span></p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 「太好了,有这么多外国禅修者在这里禅修。他们是在修习出入息念</span><font face="Times Ext Roman"><span>(</span><span>ā</span><span>n</span><span>ā</span><span>p</span><span>ā</span><span>nasati)</span></font><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">吗?」说这话的人,是一位到访班迪达森林禅修中心的访客。那时候,中心有将近九十位外国禅修者在密集禅修。班迪达森林禅修中心位於</span><span><font face="Times Ext Roman">Bago</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">南方十英哩处的竹林中,是班迪达禅师於</span><span><font face="Times Ext Roman">1993</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">年所创建。</span><span><font face="Times Ext Roman">1998</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">年,为了纪念</span><span style="FONT-FAMILY: 细明体;">竂</span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">房、禅堂、斋堂、大</span><span style="FONT-FAMILY: 细明体;">竂等设施</span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">顺利落成,举办了一次约有九十名外国禅修者参与的密集禅修。禅期自</span><span><font face="Times Ext Roman">1998</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">年</span><span><font face="Times Ext Roman">11</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">月</span><span><font face="Times Ext Roman">15</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">日开始,持续七十天直到</span><span><font face="Times Ext Roman">1999</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">年</span><span><font face="Times Ext Roman">1</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">月</span><span><font face="Times Ext Roman">25</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">日圆满。</span><span></span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 到中心参访的访客,见到这么多外国人正在努力修行佛法,既感到欢喜也颇感讶异,许多人还因此而想要更进一步了解毗婆舍那修行。他们通常会问的问题是:「出入息念不是和毗婆舍那一样吗?不是也能引生道、果、涅盘的体悟吗?」「出入息念在本质上,与观腹部起伏不是相同的吗?」</span><span></span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 这些问题让我想起六个月前的一件事。那时,我待在马来西亚吉隆坡的一座寺院</span><span><font face="Times Ext Roman">­­</font></span><span style="FONT-FAMILY: 'Gandhari Unicode';">——</span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">过去,我曾在此担任班迪达禅师的翻译员</span><span style="FONT-FAMILY: 'Gandhari Unicode';">——</span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">,禅师的一位日本弟子玛莉</span><span><font face="Times Ext Roman">(Mary Shimoda)</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">,从东京打电话到吉隆坡给我,问了一些与禅修有关的问题。之前,玛莉曾参加在仰光举行的一次密集禅修,那时我担任翻译员,自那次禅修</span><span style="FONT-FAMILY: 细明体;">起</span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">,我们成了好朋友。</span><span></span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 玛莉问我说:「古拉明</span><span><font face="Times Ext Roman">(Ko Hla Myint)</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">!有个朋友从仰光打电话给我,说菩萨藉由出入息念而成佛,这是真的吗?」这问题让我有些意外,心跳跳快了许多。是啊,依据我对佛典的了解,玛莉的朋友所说的是正确的。在佛陀成正等觉的前一晚,他藉由出入息念,进入深定。初夜时,他证得宿命智;中夜时,证得天眼智;後夜时,他彻底了悟一切身心现象的「缘起」法则。</span><span></span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 「是的!」我回答:「佛陀藉由出入息念而证悟成佛。」</span><span></span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 玛莉接著又问我两个问题,让我的心跳更快了些许:「如果是这样,为何马哈希尊者不教导出入息念,而要教导观腹部起伏呢?另外,观腹部起伏,只是马哈希尊者提出的,佛陀并没教过这方法,佛陀只明白地教过出入息念。这是真的吗?」</span><span></span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 当时,我了解到我的回答将无法令她满意。所以,我用了简单的解决方法,说:「禅师四月将到马来西亚,我会请禅师解释,之後我再和你联络。」</span><span></span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 就最後的那个问题,玛莉和她朋友的说法是对的。佛陀在许多地方教导出入息念,譬如於《律》的〈波罗逸〉、〈大品〉及《无碍解道》,佛陀都曾开示出入息念的方法及其利益。至於观腹部起伏,佛陀则从未直接提及。因此,玛莉电话中的问题,会让我感到伤脑筋。</span><span></span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 我是马哈希尊者的弟子,也研读过他的许多著作。对於尊者禅修指导的效益,我是深信不移的。以腹部起伏作为根本业处,正念观照当下生起的色、声、香、味、触及念头,持续不断地保持正念,不受妄想、想像干扰,这样就足以亲自了知名、色,及其因果关系,乃至证得更高的观智。我自己就曾使用这个方法,密集禅修过。</span><span></span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 缅甸国内、外,有数以万计的禅修者,也同样是以观照腹部起伏的方法来禅修,而且有很多人依此而证得了高阶的观智。现在,就有近九十位的外国禅修者正在运用马哈希尊者的方法密集禅修。显然的,所有成功的毗婆舍那禅修方法,都必然根植於佛陀的教导。就此,无论是禅师自己提出的方法,或者是改良的方法,若不是以佛陀的教导为依据,就无法帮助禅修者成功地证得高阶的观智。</span><span></span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 班迪达禅师身为马哈希尊者的大弟子、法嗣,教导马哈希尊者的毗婆舍那禅修方法,已长达四十余年。今日,班迪达禅师可能是教导毗婆舍那的缅甸禅师中,最有名望且最成功的一位。当禅师抵达吉隆坡的寺院时,我趁这机会向禅师提出玛莉所问的问题。第一个问题即是:「佛陀是藉由出入息念才证得佛果吗?」</span><span></span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 「古拉明!」禅师回答说:「你没有好好地仔细研究佛典。那一晚,菩萨的确先依出入息念,分别在初夜及中夜,证得宿命通及天眼通。但是,在後夜时,菩萨就不定著於出入息念,而是用智慧观照缘起:「无明缘行,…」等等。在破晓之前,菩萨藉由观照五蕴名色现象而证得阿罗汉道、果及正等觉者的一切知智。因此,菩萨乃依正念观照五蕴身心现象而证得佛果,并非透过出入息念。</span><span><font face="Times Ext Roman">
<span></span></font></span></font></p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 玛莉的第二个问题</span><span><font face="Times Ext Roman">(</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">即:如果佛陀因出入息念而成佛,</span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">为何马哈希尊者不教出入息念</span><span><font face="Times Ext Roman">)</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">,班迪达禅师其实也回答一部分了。无论如何,禅师刚才的答覆让我难为情,因为我之前给予玛莉错误的回答,说出入息念会带来佛果。</span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3">再者,我对另一个问题仍感到困惑:</font></span>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 「</span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">为何马哈希尊者不教导佛陀直说的出入息念,而提出观腹部起伏的方法?出入息念在本质上,与毗婆舍那、观腹部起伏相同吗?能够引生道、果和涅盘吗?」</span><span></span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">班迪达禅师如下地解释了马哈希尊者的教导,来回答这些问题。</span><span></span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 出入息念的修行,可有两种方式。如果禅修者努力念住於出息、入息的「形状」或「方式」,那么,此即属於「奢摩他修行」,会引生心一境性;如果禅修者观照出入息移动、接触的感觉,那么,这就是「毗婆舍那修行」。「移动」,或说风界</span><font face="Times Ext Roman"><span>(vayo-dh</span><span>ā</span><span>tu)</span></font><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">,是色法</span><font face="Times Ext Roman"><span>(r</span><span>ū</span><span>pa)</span></font><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">。对「移动」的觉知,是「名法」</span><font face="Times Ext Roman"><span>(n</span><span>ā</span><span>ma)</span></font><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">。循此,出入息念亦可用来修习毗婆舍那,而能引生高阶的观智。然而,《清净道论》谈「身随观」的十四种业处时,将这些业处分为「毗婆舍那业处」和「奢摩他业处」两个范畴,其中是把「出入息念」纳入「奢摩他业处」。</span></font><a href="http://www.xici.net/b495440/blank.htm#_ftn9"><span><span><span><span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"><font color="#1111cc">[8]</font></span></span></span></span></span></a><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3">因此,如果我们教导禅修者用出入息念来修毗婆舍那,将会引来无谓的批评与诤论。而且,马哈希尊者</font></span><a href="http://www.xici.net/b495440/blank.htm#_ftn10"><span><span><span><span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"><font color="#1111cc">[9]</font></span></span></span></span></span></a><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">和我并不想说,《清净道论》这部倍受尊重的经典之作,在这部分并不圆满。</span><span></span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 有人曾说,若禅修者观照腹部起伏,就是在让自己远离佛陀的教法。对这种说法,我的回覆是坚决、肯定的「不对!」除了许多禅修者确实依此方法证得成就的事实之外,佛典之中,如《相应部.六处相应》等等,就有许多的铁证显示,观腹部起伏的方法,即是属於佛陀所教导的身念处、界作意,以及五蕴观的教法。</span><span></span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span><font face="Times Ext Roman" size="3"></font></span></p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span><font face="Times Ext Roman" size="3"></font></span></p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 28pt;"><span style="FONT-FAMILY: 华康新特明体;">附注</span><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">:</span><span></span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 关於上述几点的详细说明,有兴趣的人可以参考马哈希尊者的《马陆迦子经讲记》</span><font face="Times Ext Roman"><span>(</span><i><span>A discourse on Malukyaputtasutta</span></i><span>)</span></font><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">。马哈希尊者撰写了许多关於禅修的书,禅修者不妨好好地研读这些著作。</span><span></span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 将班迪达禅师的回答,摘录、传真给东京的玛莉後,不到一个钟头我就收到传真回条,她要我代替她谢谢班迪达禅师为她厘清了困扰著她的问题。我也松了一口气,并为玛莉感到高兴,因为她终於得到正确的答案,相信她也会把这些答案转达给她的朋友知道。</span><span></span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3"> 目前正有九十位外国禅修者,在班迪达森林禅修中心密集禅修,这是令人欢喜的事。在这里,禅修者即是以观照腹部起伏,作为根本业处,在经验丰富与具大智慧的班迪达禅师之指导下,肯定有许多人正证得高阶的毗婆舍那智。</font></span>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3"> 愿这些禅修者,将他们在此处证得的智慧、安详与满足带回家里。并且,也希愿他们将佛陀的教法传播到世界各地,利益一切众生。</font></span>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 36pt;"><span style="FONT-SIZE: 18pt;"><font face="Times Ext Roman"></font></span></p>
晓冬 2007-12-22 23:07
<p align="center" style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 36pt; TEXT-ALIGN: center;"><span style="FONT-SIZE: 18pt;"><font face="Times Ext Roman">3.</font></span><span style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华康新特明体;">禅修者应该知道的一些事实</span><span style="FONT-SIZE: 18pt;"></span>
</p><p align="center" style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 0cm; TEXT-ALIGN: center;"><span><font face="Times Ext Roman"></font></span></p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3"> 许多虚假的智慧之光正积极地在世界上传播,此事值得我们注意。以下的讯息,是一位缅甸禅师汇集而成的。</font></span>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 不久前,在缅甸某个小镇,有一位长老向人们教导自己的禅修方法,他也撰写一些书,批评了雷迪尊者</span><font face="Times Ext Roman"><span>(Ledi Say</span><span>ā</span><span>daw)</span></font><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">和马哈希尊者</span><font face="Times Ext Roman"><span>(Mah</span><span>ā</span><span>si Say</span><span>ā</span><span>daw)</span></font><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">。但是在不久之後,他就没落了。雪达功禅修中心的主持,班迪达禅师认为,那些恶意批评、毁谤马哈希尊者的人们,会遭受这类果报,是不足为奇的。</span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3"> 禅师说:</font></span>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt 61.5pt; TEXT-INDENT: -37.5pt;"><span><span><font face="Times Ext Roman" size="3">(1)</font><span style="FONT: 7pt 'Times New Roman';"> </span></span></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3">任何攻击马哈希尊者的人,将必然衰败。其所倡导的禅修方法会像乾稻草的燃烧一样,不能持久。</font></span>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt 61.5pt; TEXT-INDENT: -37.5pt;"><span><span><font face="Times Ext Roman" size="3">(2)</font><span style="FONT: 7pt 'Times New Roman';"> </span></span></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3">马哈希禅法就像是热气球,若人愈是压迫它,它就升得愈高。</font></span>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt 61.5pt; TEXT-INDENT: -37.5pt;"><span><span><font face="Times Ext Roman" size="3">(3)</font><span style="FONT: 7pt 'Times New Roman';"> </span></span></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3">批评马哈希禅法的人,离正道尚远。</font></span>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt 61.5pt; TEXT-INDENT: -37.5pt;"><span><span><font face="Times Ext Roman" size="3">(4)</font><span style="FONT: 7pt 'Times New Roman';"> </span></span></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3">不知马哈希禅法是正确的人,就如同眼盲之人。</font></span>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3"> 马哈希尊者在缅甸开始弘扬佛法时,曾面临许多挑战。一些比丘与在家居士,在报纸上撰文指责马哈希的禅法,然而事後不久,他们一一殒落了。今日,人们已遗忘了那些当初批评、贬损马哈希尊者的人。那些批评者的修法,变得默默无闻、乏人问津,而马哈希的禅法则更是广泛地流传。</font></span>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 为了厘清、解释相关的问题,马哈希尊者的一位弟子,即曾以缅文出版了一本名为《大宝石》</span><span><font face="Times Ext Roman">(<i>Mahaggharatana</i>)</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">的书,以回应那些批评者的批判。</span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3"> 事实上,缅甸大多数学问渊博的法师对马哈希尊者都极为敬重,而且,愈是博学的人就愈敬重马哈希尊者,因为尊者在经教及实修上,皆有极为深湛的造诣。</font></span>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 一位缅甸禅师,曾敦请以博学著称的持三藏法师,善吉祥长老</span><font face="Times Ext Roman"><span>(Say</span><span>ā</span><span>daw U Suma</span><span>ṅ</span><span>gala)<a href="http://www.xici.net/b495440/blank.htm#_ftn11"><span><span><span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"><font color="#1111cc">[10]</font></span></span></span></span></a></span></font><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">,阅读马哈希尊者的著作。当长老读完之後,他评述说,马哈希禅法是正确的方法!在仔细审察马哈希尊者的著作和教学之後,他才完全了解马哈希尊者的教导,并认定它们才是正确、纯净的。他也比对了帕奥禅师所著书籍中之三藏引文,发现与三藏的原义有所差异。</span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><font size="3"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"> 帕奥禅师一些厚重的英文书,从台湾寄到缅甸时,便被仰光「缅甸宗教部」的大长老们</span><span><font face="Times Ext Roman">(Mah</font></span><span style="FONT-FAMILY: 'VU Times';">ānā</span><span><font face="Times Ext Roman">yaka Say</font></span><span style="FONT-FAMILY: 'VU Times';">ā</span><span><font face="Times Ext Roman">daw)</font></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">下令禁止流通。</span></font>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3"> 回应帕奥禅师的弟子对马哈希禅法的抨击时,班迪达禅师说:「人不应把毒药加到纯净、有用的水中。受污染後,那水就没有用了。所以,切莫把毒药加到纯净的水中。」</font></span>
</p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3"> 最近,帕奥禅师到班迪达禅修中心拜见他昔日的老师,即班迪达禅师。班迪达禅师也回以慈悲的问候,平和地劝告他的学生:「在车流中,人应小心驾驶,看好自己的车,走在自己的车道上,不要干扰到别人。若接近红绿灯交通标志时,要在绿灯时才继续走,黄灯时应准备停下,红灯时则必须停住。倘若逾越这些交通规则,无疑地,将会引发车祸。」<br/><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><br/> 「若想到达目的地,人必须走在正确的车道上,注意交通规则,且以适当的速度驾驶。超速会收到罚单或引起车祸,跨到别人的车道则会有撞到其他车子的危险。此时,就算你是对的一方罢,还是可能会惹来麻烦。我们必须谨慎小心为是。」</span><span><font face="Times Ext Roman"> </font></span><span></span>
<p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><br/><br/><br clear="all"/><font size="3"><hr align="left" width="33%" size="1"/></font></p></font></span></p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt;"><br/><br/><br clear="all"/><font size="3"><hr align="left" width="33%" size="1"/></font></p><hr align="left" width="33%" size="1"/><p></p><div><div><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><a href="http://www.xici.net/b495440/blank.htm#_ftnref1"><span><span><font face="Times New Roman" color="#1111cc" size="2">*</font></span></span></a><font size="2"><span><font face="Times New Roman">
</font></span><span style="FONT-FAMILY: 新细明体;">本文译自班迪达禅修中心网站,</span></font><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">U Hla Myint Kyaw, trans. by U Hla Maung, ‘<a href="http://web.ukonline.co.uk/buddhism/pandita5.htm"><font color="#1111cc">Questions and Anaswers</font></a>’, <span>Panditarama, Yangon, 1999 </span></span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">(</span><span style="FONT-FAMILY: 新细明体;">取自</span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"><a href="http://web.ukonline.co.uk/buddhism/pandita5.htm"><font color="#1111cc">http://web.ukonline.co.uk/buddhism/pandita5.htm</font></a> )</span><span style="FONT-FAMILY: 新细明体;">。</span></p></div><div><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><a href="http://www.xici.net/b495440/blank.htm#_ftnref2"><span><span><span><span><span style="FONT-FAMILY: 'Times New Roman';"><font color="#1111cc">[1]</font></span></span></span></span></span></a><font size="2"><span><font face="Times New Roman">
</font></span><span style="FONT-FAMILY: 新细明体;">参考</span><span><a href="http://web.ukonline.co.uk/buddhism/tpdkdhra.htm"><font face="Times New Roman" color="#1111cc">http://web.ukonline.co.uk/buddhism/tpdkdhra.htm</font></a></span><span style="FONT-FAMILY: 新细明体;">。</span></font></p></div><div><p style="TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: justify;"><a href="http://www.xici.net/b495440/blank.htm#_ftnref3"><span><span><span><span><span style="FONT-FAMILY: 'Times New Roman';"><font color="#1111cc">[2]</font></span></span></span></span></span></a><font size="2"><span><font face="Times New Roman">
</font></span><span style="FONT-FAMILY: 新细明体;">据班迪达禅修中心的十戒女</span><span><font face="Times New Roman">Ma Ca Ru</font></span><span style="FONT-FAMILY: 新细明体;">表示,书中这位持三藏法师指的是一九七三年,二十七岁便取得「持三藏」学位的</span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">Venerable Sumingalālaṅkara, Ph.D, Tipiṭakadhara Tipiṭakakovida, Dhamma Bhandagarika, Tipitaka Mahaghandayon Sayadaw</span><span style="FONT-FAMILY: 新细明体;">。</span></font></p></div><div><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 10pt; TEXT-INDENT: -10pt;"><a href="http://www.xici.net/b495440/blank.htm#_ftnref4"><span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"><span><span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"><font color="#1111cc">[3]</font></span></span></span></span></span></a><font size="2"><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">
</span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">一九四四年,马哈希尊者以七个月的时间,撰写《内观方法》</span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">(Vipassanā- nayappakaraṇa)</span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">。此《内观方法》共两册,第一册谈内观的理论依据,第二册谈内观的实践。此书的第五章,以日常用语详说内观修行方法,於</span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">1954</span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">年首次译成英文,以裨益於马哈希禅修中心学习的外国禅修者;此英译後来亦由</span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">BPS</span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">出版,名为</span><i><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">Practical Insight Meditation</span></i><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">。</span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">1999</span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">年缅甸的</span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">Bamaw Say</span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">ā</span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">daw (U K</span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">umārābhivaṃa</span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">)</span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">更</span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">将此</span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">《内观方法》</span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">翻译为巴利文,</span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">由「佛教摄益协会」出版。共</span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">两册,八百余页</span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">。</span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"></span></font></p></div><div><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><a href="http://www.xici.net/b495440/blank.htm#_ftnref5"><span><span><span><span><span style="FONT-FAMILY: 'Times New Roman';"><font color="#1111cc">[4]</font></span></span></span></span></span></a><font size="2"><span><font face="Times New Roman">
</font></span><span style="FONT-FAMILY: 新细明体;">中部</span><span><font face="Times New Roman">111</font></span><span style="FONT-FAMILY: 新细明体;">经。</span></font></p></div><div><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><a href="http://www.xici.net/b495440/blank.htm#_ftnref6"><span><span><span><span><span style="FONT-FAMILY: 'Times New Roman';"><font color="#1111cc">[5]</font></span></span></span></span></span></a><font size="2"><span><font face="Times New Roman">
</font></span><span style="FONT-FAMILY: 新细明体;">中部</span><span><font face="Times New Roman">131</font></span><span style="FONT-FAMILY: 新细明体;">经。</span></font></p></div><div><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><a href="http://www.xici.net/b495440/blank.htm#_ftnref7"><span><span><span><span><span style="FONT-FAMILY: 'Times New Roman';"><font color="#1111cc">[6]</font></span></span></span></span></span></a><font size="2"><span><font face="Times New Roman">
</font></span><span style="FONT-FAMILY: 新细明体;">长部</span><span><font face="Times New Roman">22</font></span><span style="FONT-FAMILY: 新细明体;">经,中部</span><span><font face="Times New Roman">10</font></span><span style="FONT-FAMILY: 新细明体;">经。</span></font></p></div><div><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><a href="http://www.xici.net/b495440/blank.htm#_ftnref8"><span><span><span><span><span style="FONT-FAMILY: 'Times New Roman';"><font color="#1111cc">[7]</font></span></span></span></span></span></a><span><font face="Times New Roman" size="2">
</font></span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">Mahāsi Sayādaw, trans. by U Ko Lay, <i>The Anattalakkhanasutta</i>, Yangon: Buddha S<span style="FONT-FAMILY: Norman;"><span>Œ</span></span>sana Nuggaha Organization, 1999.</span></p></div><div><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><a href="http://www.xici.net/b495440/blank.htm#_ftnref9"><span><span><span><span><span style="FONT-FAMILY: 'Times New Roman';"><font color="#1111cc">[8]</font></span></span></span></span></span></a><font size="2"><span><font face="Times New Roman"> Vism 240: </font></span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">Ānāpānapabbaṃ pana paṭikūlamanasikārapabbañca imān’ev’ettha dve samādhivasena vuttāni.</span></font></p></div><div><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><a href="http://www.xici.net/b495440/blank.htm#_ftnref10"><span><span><span><span><span style="FONT-FAMILY: 'Times New Roman';"><font color="#1111cc">[9]</font></span></span></span></span></span></a><font size="2"><span><font face="Times New Roman">
</font></span><span style="FONT-FAMILY: 新细明体;">见</span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">Mahāsi Sayādaw, <i>A discourse on Malukyaputtasutta</i>, First Published September, 1981 pp. 80-82.</span></font></p></div><div><p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><a href="http://www.xici.net/b495440/blank.htm#_ftnref11"><span><span><span><span><span style="FONT-FAMILY: 'Times New Roman';"><font color="#1111cc">[10]</font></span></span></span></span></span></a><font size="2"><span><font face="Times New Roman">
</font></span><span style="FONT-FAMILY: 新细明体;">即第二页注</span><span><font face="Times New Roman">2</font></span><span style="FONT-FAMILY: 新细明体;">的</span><span><font face="Times New Roman">Ven. </font></span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">Sumingalalankara</span><span style="FONT-FAMILY: 新细明体;">。此位三藏法师的常住寺院是</span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"><a href="http://web.ukonline.co.uk/buddhism/mnstry~2.htm"><font color="#1111cc">Tipitaka Maha Gandayon Kyaungtaik</font></a></span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">, </span><span style="FONT-FAMILY: 新细明体;">地址为:</span><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';">Ward-9, Mayangon Township, Yangon</span><span style="FONT-FAMILY: 新细明体;">。</span></font><span style="FONT-FAMILY: 'Times Ext Roman';"></span></p></div></div>
浪子无心 2007-12-23 00:55
<p>原来还有这么一段故事。</p><p>作者认为出入息念导致佛果的那一段让人吃惊,经教的常识完全没有掌握,让人吃惊。关于因为清静道论把出入息当成定,因而规避的处理方法也很让人吃惊。</p><p>这个问题有没有帕奥一系的解释呢?晓冬能够再提供一些材料吗。</p><p>就观察无常来说,如果没有对过去和现在的比较,是得不出变易的结论的。什么是当下?观察到的时候也在发生变易。这种对生而则灭的观察要和比较绝对分开,是一件很难解释的事情。因此,经教中的观察,也许并不是一个和思维比较截然分开的事情。</p><p>如何才能完全集中在生灭上,只要一有变易就能够自动跟踪变易?这其中应该有一个识别和判断的链接过程。</p><p>从这个角度上说,两个系统的看法可能互相有误解。</p><p></p>
晓冬 2007-12-23 11:19
我还没有见过帕奥禅林方面或他们的弟子对马哈西尊者教导方法的批评文章,也没有见过他们对马哈西尊者弟子的这类批评文章的回应。
晓冬 2007-12-23 11:36
<p>马哈西禅法强调只去观察“当下”的名色法,这个“当下”是指正在发生的意思,如果色法的“生”正在发生,就观察它,如果色法的“住”正在发生,就观察它,如果色法的“灭”正在发生,就观察它。如果是过去的所缘呈现在意门,这时不去观察它,把它当作是内观的干扰,这是我对马哈西内观法的理解。</p><p>但帕奥禅法根据佛陀关于“正观”的教导,强调仅观察正在发生的名色法是不够的,要观察各种名色法,当然,对未来名色法的观察这里受到了很大的争议,因为这涉及到神通,一般的禅修者是无法观察将要生起的名色法的。不过,由于帕奥禅法讲究戒定慧修行次第,强调要先证禅那再修内观,所以,可能也是指帕奥禅林的弟子们在证四禅和神通后再观察未来名色法。</p>
浪子无心 2007-12-23 11:58
<p>如何才能知道自己是在观察的是当下,如何才能自动跟踪当下的变易,如何才能把呈现于意门的所缘处理好,没有比较择别的心法作用参与是不好想像的。实际上我认为可能早期佛陀所说的观察本身是混合思维择别作用的。</p><p>按照杂阿含经,过去和未来的色蕴应该都是可以观察的,当然经文里似乎没有严格界定观察的对象。</p><p>过去的色蕴已经灭了,所谓宿命通,能观察的或许是名色轮转中保存的信息吧.杂阿含经里也指出,这种观察是就五蕴而言的,即生命信息本身的。能不能对此做到像南传说的观察个别的究竟法生灭,还是一个疑问。</p><p>我的感觉,帕奥和马哈希两个流派可能在观察及其对象界定上有差别,所以引起相互误解。</p><p>以上都是对可能性的探讨。对帕奥和马哈希两个流派的观点应该持审慎态度,两家都是影响力比较大的流派。</p>
晓冬 2007-12-23 12:11
<p>总的说,马哈西禅法是纯观行者的路,帕奥禅法则是止观行者的路。也许是这个原因吧。</p>
善觀 2007-12-23 17:49
墓園九相,通過觀察他人死後的屍體,了解到未來自己也會如此,這不是觀察未來麽?
晓冬 2007-12-24 09:17
你说的是推想未来,马哈西禅法也是这么认为的,但帕奥禅法可能是指直观未来的名色法。
善觀 2007-12-24 10:11
<p>推想和直觀的區別在哪裏?</p><p>也就是說,“直觀”的定義是什麽?</p><p>我認爲班迪達和帕奧在這個問題上的觀點都有錯誤。</p>
晓冬 2007-12-24 12:30
<p>直观,应当是指直接观察的意思,具体的说,就是直接识知所缘,而不是通过推理判断想象等手段去把握所缘。</p><p>比如,你举的例子里,如果修行的人没有神通,可能他无法直接看见自己将来死后的尸体样子,只能是想象,将来,我死的时候,可能就是这个样子吧,或是那个那子等等,对于具体的死状,只是一种猜测,这就不是直观了。</p><p>这就是我说的直观和推想的区别。</p>
浪子无心 2007-12-24 13:37
直观那个推理的结果,对于意识来说是可能的。
善觀 2007-12-24 14:15
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>晓冬</i>在2007-12-24 12:30:00的发言:</b><br/><p>直观,应当是指直接观察的意思,具体的说,就是直接识知所缘,而不是通过推理判断想象等手段去把握所缘。</p><p>比如,你举的例子里,如果修行的人没有神通,可能他无法直接看见自己将来死后的尸体样子,只能是想象,将来,我死的时候,可能就是这个样子吧,或是那个那子等等,对于具体的死状,只是一种猜测,这就不是直观了。</p><p>这就是我说的直观和推想的区别。</p></div><p>未來還沒有到來,怎麽可能直觀呢?我們能直接識知的,只能是推理的結果,但這難道也不是一種直觀麽?</p>
浪子无心 2007-12-24 16:33
<p>对头。推理的是未来,但推理本身发生在当下。</p><p>离开推理作用,则无常、苦、无我都不可能认识的。</p><p>所以我认为,帕奥系统和马哈西系统存在误解</p>
晓冬 2007-12-24 17:05
<p>根据《阿毗达摩概要精解》,未来的名色法是可以作为意门心的所缘的。</p>
不一 2007-12-25 14:40
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>晓冬</i>在2007-12-24 17:05:00的发言:</b><br/><p>未来的名色法是可以作为意门心的所缘的。</p></div><p><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"> 从心法的层面来讲,心识只是倾向,心所帮助心识完整认识目标。心所里的触、想、思个个具备不同的作用。根据《阿毗达摩概要精解》,想的特相是体会目标的品质;作用是对它作个印记,以便再次体会相同的目标时能够知道‘这是一样的’,或者其作用是认出以前已体会过的目标;现起是通过以前已领会过的表征分析目标.</span></p><p><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"> 未来名色法是心的所缘,也是心所的所缘.你说的能直观的心具不具备"想"心所? </span></p><p><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"> 在思维上认为,直观是直接的观察方式,因此是究竟的;推理是不直接的观察方式,是不究竟的,这些是误解。正见充分的前提下,直观和推理犯错的可能性会减少,正见不充分,直观和推理犯错的机率都会加大。</span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">直观和推理的差别在于对目标的认识方式和借助的条件上,把二者都做为观察的方法,那么就需要了解正见是观察的前提,通过观察巩固并增进正见是作用。</span></span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"><font size="3"> </font></span></p>
晓冬 2007-12-25 16:31
同意不一兄的看法。我也认为,内观需要直观诸法,同时也需要推理和分析诸法。
晓冬 2007-12-25 16:58
<p>我对两位法师的关于这方面的教导现在有个初步的看法了。</p><p>帕奥禅师要求弟子们以各种名色法为所缘开展内观,这是直接按照佛陀的教导去做的,当然没有问题。但是否必须以直观的方式缘取各种名色法以后才能证得解脱,这里存在一定问题,似乎对修行的要求定得严格了些,毕竟慧解脱阿罗汉是存在的,他们是难以直观过去名色法。但这种要求在证得神通以后是不难达到的,因为帕奥禅法是走止观行者的路。</p><p>马哈西尊者的教导是直观当下生起的名色法,这种方法也需要借助推理才能解决对过去、未来、外法等各种名色法的把握,这在尊者自己的一些著里也曾提及。将对当下生起的名色法的智慧推及其他诸法,从而把握各种名色法,应当也是可行的,因为我也未见佛陀曾说必须以直观的方式洞见诸法以后才能证得解脱。既然有慧解脱阿罗汉,那么直观过去名色法就是难以做到的,从这里,我们似乎可以看到马哈西禅法的依据。</p>
善觀 2007-12-25 17:07
<p>我建議你不要用“直觀”這個詞,因爲它會讓你誤解佛法的修行。</p><p>在經典裏,“思惟”和“觀察”幾乎是同義詞。</p>
metta 2007-12-28 05:56
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>浪子无心</i>在2007-12-23 0:55:00的发言:</b><br/><p>原来还有这么一段故事。</p><p>作者认为出入息念导致佛果的那一段让人吃惊,经教的常识完全没有掌握,让人吃惊。关于因为清静道论把出入息当成定,因而规避的处理方法也很让人吃惊。</p><p></p></div><p>出入息念既可用于修止也可用于修观,这点马哈希尊者也讲过。其实说出入息念导致佛果,到底是对还是错就看怎么理解。如果把出入息念当作纯修定的方法而认为纯修定就可导致佛果那当然是错误的,而以出入息念培养定力然后转向修观而证得佛果就没问题。而这一正是人们容易误解的。其实作者整篇就是讲的这个问题,最后是以班迪达法师的回答作出了结论,这需要看清楚。</p>
metta 2007-12-28 06:06
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>晓冬</i>在2007-12-25 16:58:00的发言:</b><br/><p>我对两位法师的关于这方面的教导现在有个初步的看法了。</p><p>帕奥禅师要求弟子们以各种名色法为所缘开展内观,这是直接按照佛陀的教导去做的,当然没有问题。但是否必须以直观的方式缘取各种名色法以后才能证得解脱,这里存在一定问题,似乎对修行的要求定得严格了些,毕竟慧解脱阿罗汉是存在的,他们是难以直观过去名色法。但这种要求在证得神通以后是不难达到的,因为帕奥禅法是走止观行者的路。</p><p>马哈西尊者的教导是直观当下生起的名色法,这种方法也需要借助推理才能解决对过去、未来、外法等各种名色法的把握,这在尊者自己的一些著里也曾提及。将对当下生起的名色法的智慧推及其他诸法,从而把握各种名色法,应当也是可行的,因为我也未见佛陀曾说必须以直观的方式洞见诸法以后才能证得解脱。既然有慧解脱阿罗汉,那么直观过去名色法就是难以做到的,从这里,我们似乎可以看到马哈西禅法的依据。</p></div><p>我赞同晓冬的看法。可能很多问题是弟子的误解误传造成的。</p>
善觀 2007-12-28 08:30
<p>班迪達幾乎在直接批評帕奧了,這難道也是弟子的誤傳?</p>
浪子无心 2007-12-28 11:12
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>metta</i>在2007-12-28 5:56:00的发言:</b><br/><p>出入息念既可用于修止也可用于修观,这点马哈希尊者也讲过。其实说出入息念导致佛果,到底是对还是错就看怎么理解。如果把出入息念当作纯修定的方法而认为纯修定就可导致佛果那当然是错误的,而以出入息念培养定力然后转向修观而证得佛果就没问题。而这一正是人们容易误解的。其实作者整篇就是讲的这个问题,最后是以班迪达法师的回答作出了结论,这需要看清楚。</p></div><p>记录者自己都感到惭愧了,班迪达也纠正了,就不必再替他找其他原因了。这样和谐,恐怕要走向糊涂。</p><p>另外,清静道论果真是把出入息只当成定吗?</p>
不一 2007-12-28 11:31
<p> 《清净道论》中关于出入息的部分如下:</p><p>(一)出息长时,知“我出息长”,或者入息长时,知,我入息长”。(二)出息短时,知“我出息短”,或者入息短时,知“我入息短”。(三)“觉知全身我出息”及“觉知全身我入息”彼如是学。(四)“安息身行我出息”及“安息身行我入息”彼如是学。(五)觉知喜……(六)觉知乐……(七)觉知心行……(八)觉知安息心行……(九)觉知心……(十)令心喜悦……(十一)令心等持……(十二)令心解脱……(十三)观无常……(十四)观离欲……(十五)观灭……(十六)“观舍遣我出息”及“观舍遣我入息”</p><p> 其中,省略的部分是:觉知喜出息,觉知喜入息;令心喜悦出息,令心喜悦入息</p><p> 其次,《清净道论》中明确的提出:“(第一四法的修法)这(第一)四法是依初学者的(观身念处的奢摩他)业处说的,然而其他(第二第三第四)的三种四法是依(于第一四法)已得禅那者的观受、心、法(念处的毗钵舍那业处)说的。”</p><p> 第一到第四的步骤是定,而从第五开始一直到第十六,是观。</p><p> 因此说《清净道论》只把出入息做为定,是不正确的。</p><p> </p>
善觀 2007-12-28 11:59
禅师说: <p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt 61.5pt; TEXT-INDENT: -37.5pt;"><span><span><font face="Times Ext Roman" size="3">(1)</font><span style="FONT: 7pt 'times new roman';"> </span></span></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3">任何攻击马哈希尊者的人,将必然衰败。其所倡导的禅修方法会像乾稻草的燃烧一样,不能持久。</font></span><br/> </p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt 61.5pt; TEXT-INDENT: -37.5pt;"><span><span><font face="Times Ext Roman" size="3">(2)</font><span style="FONT: 7pt 'times new roman';"> </span></span></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3">马哈希禅法就像是热气球,若人愈是压迫它,它就升得愈高。</font></span><br/> </p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt 61.5pt; TEXT-INDENT: -37.5pt;"><span><span><font face="Times Ext Roman" size="3">(3)</font><span style="FONT: 7pt 'times new roman';"> </span></span></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3">批评马哈希禅法的人,离正道尚远。</font></span><br/> </p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt 61.5pt; TEXT-INDENT: -37.5pt;"><span><span><font face="Times Ext Roman" size="3">(4)</font><span style="FONT: 7pt 'times new roman';"> </span></span></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3">不知马哈希禅法是正确的人,就如同眼盲之人。</font></span><br/> </p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt 61.5pt; TEXT-INDENT: -37.5pt;"></p><p style="MARGIN: 9pt 0cm 0pt 61.5pt; TEXT-INDENT: -37.5pt;"><font color="#ff3300">般迪達的這些話帶有強烈的宗教情緒,屬於只有指責沒有根據的廢話。</font></p>
浪子无心 2007-12-28 13:19
<p>说的太轻率了,马哈希毕竟没有一切智,怎么能保证禅法里面没有任何纰漏呢。</p><p>况且,说“<span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3">不知马哈希禅法是正确的人,就如同眼盲之人。”这样的话,那些不了解马哈希的人,会作何想呢?况且,能够确定一个禅法为完全正确,至少也要正见具足吧。这样说话和骂人有啥区别呀。</font></span></p><p><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">最近接触的材料有很多让人失望的成分。看来,正见,在任何一个教派的信徒中都是最基本也是最急需提升的。</span></p>
metta 2007-12-28 23:30
<p>很多话如果脱离了说话的具体语言环境就会变成谬误。因为在具体语言环境中每句话所指的对象或范围可能比较清楚,而脱离具体语言环境就变得不确定,那么在有些情况下就成为谬误。文章中说上面这几点,是在紧跟着“ 雪达功禅修中心的主持,班迪达禅师认为,那些恶意批评、毁谤马哈希尊者的人们,会遭受这类果报,是不足为奇的。”这段话之后。</p><p></p>
metta 2007-12-29 05:41
<p> 4) One who does not appreciate that the Mahasi method is correct is a like a 'blind person'.</p><p> <span><span><font face="Times Ext Roman" size="3">(4)</font><span style="FONT: 7pt 'times new roman';"> </span></span></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3">不知马哈希禅法是正确的人,就如同眼盲之人。</font></span></p><p><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">注意这里的翻译的问题,appreciate这个词的意思是经过了解后而赞同、欣赏。所以英文原文根本就不存在版主所说的“那些不了解马哈希的人,会作何想呢”。</span></p><p><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">因此我再次提醒,对于翻译过来的东西,不要急于下结论, 特别是一些明显让人觉得不对的事,至少要考察一下翻译是否准确。 </span></p>
善觀 2007-12-29 08:11
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>metta</i>在2007-12-28 23:30:00的发言:</b><br/><p>很多话如果脱离了说话的具体语言环境就会变成谬误。因为在具体语言环境中每句话所指的对象或范围可能比较清楚,而脱离具体语言环境就变得不确定,那么在有些情况下就成为谬误。文章中说上面这几点,是在紧跟着“ 雪达功禅修中心的主持,班迪达禅师认为,那些恶意批评、毁谤马哈希尊者的人们,会遭受这类果报,是不足为奇的。”这段话之后。</p><p></p><br/></div><p></p><p>你真是可笑。</p><p>凡是被人看出某個你認爲的正確的人說錯了話,你就會辯解說那是翻譯問題,而你如果認爲正確的,就不去考慮是不是翻譯錯了。</p><p>你引用狗伯特的話,是不是也看場合呢?</p>
善觀 2007-12-29 08:29
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>79以下是引用<i>metta</i>在2007-12-29 5:41:00的发言:</b><br/><p> 4) One who does not appreciate that the Mahasi method is correct is a like a 'blind person'.</p><p> <span><span><font face="Times Ext Roman" size="3">(4)</font><span style="FONT: 7pt 'times new roman';"> </span></span></span><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;"><font size="3">不知马哈希禅法是正确的人,就如同眼盲之人。</font></span></p><p><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">注意这里的翻译的问题,appreciate这个词的意思是经过了解后而赞同、欣赏。所以英文原文根本就不存在版主所说的“那些不了解马哈希的人,会作何想呢”。</span></p><p><span style="FONT-FAMILY: 华康中明体;">因此我再次提醒,对于翻译过来的东西,不要急于下结论, 特别是一些明显让人觉得不对的事,至少要考察一下翻译是否准确。 </span></p></div><p>不管了解還是不了解,說批評馬哈西的人是瞎子就是惡口。</p><p>難道了解馬哈西的人就不能批評馬哈西了麽?</p><p>你所謂的惡口標準在這裡怎麽不使用了呢?</p>