查看完整版本: ”若有比丘作如是言”---- 南传大般涅槃经(节选)

anicata 2005-5-5 08:13

”若有比丘作如是言”---- 南传大般涅槃经(节选)

<P  align=center><FONT color=#534237><FONT face="Times New Roman">南传长部十六 大般涅槃经(节选)</FONT></FONT></P>
<P  align=center><B><FONT color=#534237>七</FONT></B></P>
<P ><FONT color=#534237>  尔时,世尊住负弥城之阿难庙。于此处世尊告诸比丘曰:
  <FONT face="Times New Roman">“</FONT>诸比丘<FONT face="Times New Roman">!</FONT>我将宣说四大教法。谛听,善思念,我当说。</FONT><FONT color=#534237><FONT face="Times New Roman">”
</FONT>  诸比丘应诺世尊:<FONT face="Times New Roman">“</FONT>唯然,世尊。<FONT face="Times New Roman">”</FONT>世尊如是曰:</FONT></P>
<P  align=center><B><FONT color=#534237>八</FONT></B></P>
<P ><FONT color=#534237>  诸比丘<FONT face="Times New Roman">!</FONT>若有比丘作如是说:<FONT face="Times New Roman">“</FONT>此是法.此是律、此是导师之教义,我亲从世尊面前听、受。<FONT face="Times New Roman">”</FONT>诸比丘<FONT face="Times New Roman">!</FONT>对此比丘之所说,不应赞叹,亦不应排拒。不赞叹、不排拒而善理解其辞句,相比较、相对照经、律。若此等相比较、相对照而不合经、律时,则其结论应为:<FONT face="Times New Roman">“</FONT>此确实非世尊之教言,而是此比丘之误解。<FONT face="Times New Roman">”</FONT>如是,诸比丘<FONT face="Times New Roman">!</FONT>汝等应拒绝之。若与经、律相比较、相对照而彼与经、律相符合一致者,则其结论应为:<FONT face="Times New Roman">“</FONT>此确实如来之教言,此比丘是善理解。<FONT face="Times New Roman">”</FONT>诸比丘<FONT face="Times New Roman">!</FONT>应受持此为第一大教法。</FONT></P>
<P  align=center><B><FONT color=#534237>九</FONT></B></P>
<P ><FONT color=#534237>  复次,诸比丘<FONT face="Times New Roman">!</FONT>若有比丘如是言:<FONT face="Times New Roman">“</FONT>于某处有僧伽长老及多闻和合僧团之耆旧高德。此是法、此是律、此是师之教言,我亲从僧伽长老面前听、受。<FONT face="Times New Roman">”</FONT>诸比丘<FONT face="Times New Roman">!</FONT>汝对彼比丘之所说,不应赞叹,亦不应排拒。不赞叹、不排拒而善理解其辞句,相比较、相对经、律。若此等相比较、相对照经、律而不合经、律时,则其结论应为:<FONT face="Times New Roman">“</FONT>此确实非世尊之教言,是彼僧伽长老之误解。<FONT face="Times New Roman">”</FONT>如是,诸比丘<FONT face="Times New Roman">!</FONT>汝等应拒绝之。若此等比较、照对经、律。与经、律相合一致者,则其结论应为:<FONT face="Times New Roman">“</FONT>此确实世尊之教言,是彼僧伽长老之正解。<FONT face="Times New Roman">”</FONT>诸比丘<FONT face="Times New Roman">!</FONT>应受持此为第二大教法。</FONT></P>
<P  align=center><B><FONT color=#534237>十</FONT></B></P>
<P ><FONT color=#534237>  <FONT face="Times New Roman"> </FONT>复次,诸比丘<FONT face="Times New Roman">!</FONT>若有比丘作如是言:<FONT face="Times New Roman">“</FONT>于某处有多闻、知阿含、持法、持律、持摩夷之众多长老比丘等居住。此是法、此是律、此是导师之教言,我亲从其长老比丘等前听、受。<FONT face="Times New Roman">”</FONT>诸比丘<FONT face="Times New Roman">!</FONT>汝对彼等长老比丘等之所说,不应赞叹、不应排拒而善理解其辞句,相比较、相对照经、律。若此等相比较、相对照经、律而不相合经、律者,则其结论为:<FONT face="Times New Roman">“</FONT>此确实非彼世尊之教言,是彼长老等之误解。<FONT face="Times New Roman">”</FONT>如是,诸比丘<FONT face="Times New Roman">!</FONT>汝等应拒绝之。若此等相比较、相对照经、律,与经、律相合一致者,则其结论为:<FONT face="Times New Roman">“</FONT>此确实彼世尊之教言,彼长老等之正解。<FONT face="Times New Roman">”</FONT>诸比丘<FONT face="Times New Roman">!</FONT>应受持此为第三大教法。</FONT></P>
<P  align=center><B><FONT color=#534237>十一</FONT></B></P>
<P ><FONT color=#534237>  复次,诸比丘<FONT face="Times New Roman">!</FONT>若有比丘作如是言:<FONT face="Times New Roman">“</FONT>于某处有多闻通达阿含、持法、持律、持摩夷之一长老比丘居住。此是法、此是律、此是导师之所说,我亲从彼长老面前听、受。<FONT face="Times New Roman">”</FONT>诸比丘<FONT face="Times New Roman">!</FONT>汝对彼比丘之所说,不应赞叹、不应排拒而善理解其辞句,相比较、相对照经、律。若此等相比较、相对照经、律而不相合经、律者,则其结论为:<FONT face="Times New Roman">“</FONT>此确实非彼世尊之教言,是彼长老之误解。<FONT face="Times New Roman">”</FONT>如是,诸比丘<FONT face="Times New Roman">!</FONT>汝等应拒绝之。若此等相比较、相对照经、律,与经、律相合一致者,则其结论为:<FONT face="Times New Roman">“</FONT>此确实世尊之教言,彼长老之正解。<FONT face="Times New Roman">”</FONT>诸比丘<FONT face="Times New Roman">!</FONT>应受此第四大教法。
  诸比丘<FONT face="Times New Roman">!</FONT>当受持此为四大教法。<FONT face="Times New Roman">”</FONT></FONT></P>
页: [1]
查看完整版本: ”若有比丘作如是言”---- 南传大般涅槃经(节选)