发新话题
打印

市面上的《十一面观自在菩萨根本咒》(西藏称大悲咒)可能残缺

市面上的《十一面观自在菩萨根本咒》(西藏称大悲咒)可能残缺

「十一面观自在菩萨根本咒」 
                  (以下汉语音译 仅供参考) 
那谟 喇纳乍雅雅

那玛 阿唎雅 迦纳 萨嘎喇 贝噜迦纳  拔尤哈 喇杂雅 达他嘎达雅 阿尔哈得  三藐三布达雅 
那玛 萨尔哇答他嘎得贝 阿尔哈得贝 三藐三布得贝   
那玛 阿唎雅 阿哇鲁给得 秀哇喇雅 玻帝萨埵雅 
玛哈萨埵雅 玛哈嘎噜呢嘎雅

达雅他 唵  达喇 达喇  帝利 帝利 杜鲁 杜鲁 意杰 微杰 杂列 杂列  乍杂列 乍杂列 固书昧 固书玛 哇列 意利 密利  吉帝 着拉 玛巴纳耶 梭哈

TOP

2【推荐】圣十一面观自在菩萨根本真言
                   周宇文氏天竺三藏耶舍崛多译 
  南无佛陀耶 南无达摩耶 南无僧伽耶 南无若那娑伽罗 毗卢遮那耶 多他伽多耶 南无阿利耶跋路 吉帝摄婆罗耶 菩提萨埵耶 摩诃萨埵耶 摩诃伽楼腻伽耶 南无萨婆哆他伽帝毗耶 阿罗诃陀毗耶 三藐三佛提毗耶 多侄他 唵  陀罗陀罗  地利地利 豆楼豆楼 壹知 跋知 遮离 遮离 钵遮离 钵遮离 鸠苏咩 鸠苏摩婆离 伊利弥利脂致 阇罗摩波那耶 冒地萨埵 摩诃伽卢尼迦耶 娑婆诃 
(有校对永乐北藏-045) 

2 大正藏No. 901 佛说陀罗尼集经卷第四(观世音卷上) 
                   大唐天竺三藏阿地瞿多译 
 《十一面观世音神咒经》 
  那(上音)谟(上音)啰(上音)跢那(二合)跢啰(二合)夜耶(一)那(上音)谟(上音)阿[口*梨]耶(二)婆路(轻呼)枳帝摄跋(二合)啰(去音)耶(三)菩提萨埵(去音)耶(四)摩诃萨埵(去音)耶(五)摩诃迦嚧尼迦(去音)耶(六)跢侄他(七)唵(八去音长引)驮啰驮啰(九)地哩地哩(十)杜噜杜噜(十一)壹[齿*来]伐[齿*来](十二)(茶卖反去音上下同)龋犁尾龋犁(十三)阇梨阇梨(十四)钵啰阇梨钵啰阇犁(十五)鸠素咩(十六)鸠苏么婆梨(十七)壹里弭(去音)里(十八)止里止征(知里反十九)阇罗摩(二十)波那(去音)耶(二十一) 钵啰(二合)摩输陀萨埵(二十二)摩诃迦嚧尼迦(二十三)莎(去音下同)诃(二十四) 

3 大正藏No. 1071《十一面神咒心经》 
               大唐三藏法师玄奘奉 诏译 
敬礼三宝。敬礼圣智海遍照庄严王如来。敬礼一切如来应正等觉。敬礼圣观自在菩萨摩诃萨大悲者。怛[糹*至]他。闇(一) 达啰达啰(二) 地[口*履]地[口*履](三) 杜噜杜噜(四) 壹[齿*来](去声下同)伐[齿*来](五) 折隶折隶(六) 钵啰折隶钵啰折隶(七) 俱素谜(八) 俱苏摩伐[口*隶](九) 壹履弭履(十) 止履止征(知里切十一)社(时贺切)罗摩波捺耶(夷何切十二)戍(输律切)陀萨埵(十三)莫诃迦嚧尼(上声)迦(十四)莎(去声)诃(十五) 
(有校对永乐北藏-046) 

4 大正藏No. 1069《十一面观自在菩萨心密言念诵仪轨经》 
         开府议同三司 特进试 鸿胪卿 肃国公 食邑三千户 
                          赐紫 赠司空 谥大鉴正号大广智 
                          大兴善寺三藏沙门不空奉 诏译 
曩谟啰怛曩(二合)怛啰(二合)夜(引)也曩莫阿(引)哩夜(二合)枳穰(二合引)曩娑(引)誐啰吠[口*路]者曩尾喻(二合)诃啰若(引)也怛佗(引)蘖多(引)夜啰诃(二合)帝三藐三没驮(引)也曩莫萨嚩怛佗蘖帝毗庾(二合)啰诃(二合)毗药(二合)三藐三没驮(引)毗药(二合)曩莫阿(引)哩夜(二合)嚩路枳帝湿嚩(二合下同)啰也冒地萨怛嚩(二合引)也摩诃萨怛嚩(二合)也摩诃迦(引下同)噜抳迦(引)也怛你也(二合)佗(引)娜啰娜啰地哩地哩度噜度噜壹知(陟爰切) 嚩知者隶者隶钵啰(二合)者隶矩苏铭矩苏摩嚩[口*隶]壹里弭里止里止致惹(引)罗么跛曩也跛罗么秫驮萨怛嚩(二合)摩诃迦(引)噜尼迦娑嚩(二合引)诃(引) 
(有校对永乐北藏-075) 

5 房山石经 释教最上乘秘密藏陁罗尼集卷第十一 
        上都大安国寺传密教超悟大师赐紫三藏沙门  行琳集 

十一面圣观自在菩萨陁罗尼 
曩谟喇怛曩(二合)怛啰(二合)夜(引)也[一]曩莫阿(去引)哩也(二合引)枳娘(二合引)曩娑(引)誐啰吠(引)[口*(雷/皿)]左曩(引)[二]尾喻(二合引)贺啰(引)惹(引)也[三]怛他(引)[艹/(卩*辛)/木]多(引)夜(引)啰曷(二合)帝三藐三没驮(引)也[四]曩莫萨嚩怛他[艹/(卩*辛)/木]帝毗喻(二合引)[五]啰曷(二合)毗药(二合)[六]三藐三没驮(引)比药(二合)[七]曩莫阿(引)哩夜(二合)[八]嚩路枳帝湿嚩(二合)啰也九]冒地萨怛嚩(二合)也摩诃萨怛嚩(二合)也[十]摩诃迦(引)噜抳迦(引)也[十一]怛你也(二合)他(引)[十二]娜啰娜啰[十三]地哩地哩[十四]度噜度噜[十五]壹知(陟爰反)嚩知[十六]者[口*(匕/矢)*籴]者[口*(匕/矢)*籴][十七]钵啰(二合)者[口*(匕/矢)*籴]钵啰(二合)者[口*(匕/矢)*籴][十八]矩苏铭矩苏摩嚩[口*(匕/矢)*籴][十九]壹里弭里[二十]止里止致[二十一]惹(引)罗么跛曩也[二十二]跛罗么秫驮萨怛嚩(二合)[二十三]摩诃迦(引)噜尼迦[二十四]娑嚩(二合引)贺(引下同)[二十五] 

TOP

4  修改 (个人意见)大正藏No. 1069《十一面观自在菩萨心密言念诵仪轨经》 
         开府议同三司 特进试 鸿胪卿 肃国公 食邑三千户 
                          赐紫 赠司空 谥大鉴正号大广智 
                          大兴善寺三藏沙门不空奉 诏译 
曩谟啰怛曩(二合)怛啰(二合)夜(引)也

曩莫 阿(引)哩夜(二合) 枳穰(二合引) 曩娑(引)誐啰 吠[口*路]者曩 尾喻(二合)诃啰 若(引)也 怛佗(引)蘖多(引)夜 啰诃(二合)帝三藐三没驮(引)也

曩莫 萨嚩怛佗蘖帝毗庾(二合) 啰诃(二合)毗药(二合) 三藐三没驮(引)毗药(二合)

曩莫 阿(引)哩夜(二合) 嚩路枳帝 湿嚩(二合下同)啰也  冒地萨怛嚩(二合引)也 摩诃萨怛嚩(二合)也 摩诃迦(引下同)噜抳迦(引)也

怛你也(二合)佗(引) 唵

娜啰 娜啰 地哩 地哩 度噜 度噜 壹知(陟爰切) 嚩知 者隶 者隶 钵啰(二合)者隶 钵啰(二合)者隶

矩苏铭 矩苏摩嚩[口*隶]  壹里 弭里 止里 止致惹(引)

罗么跛曩也 跛罗么 秫驮萨怛嚩(二合) 摩诃迦(引)噜尼迦 娑嚩(二合引)诃(引) 

TOP

4回复:【推荐】圣十一面观自在菩萨根本真言
汉文意译
贴子相关图片:
作者: V_Fans   2007-1-16 10:18   回复此发言  

TOP

对照第一楼

曩谟啰怛曩(二合)怛啰(二合)夜(引)也

那谟 喇纳乍雅雅

曩莫 阿(引)哩夜(二合) 枳穰(二合引) 曩娑(引)誐啰 吠[口*路]者曩 尾喻(二合)诃啰 若(引)也 怛佗(引)蘖多(引)夜 啰诃(二合)帝三藐三没驮(引)也

那玛 阿唎雅 迦纳 萨嘎喇 贝噜迦纳 拔尤哈 喇杂雅 达他嘎达雅 阿尔哈得  三藐三布达雅 

曩莫 萨嚩怛佗蘖帝毗庾(二合) 啰诃(二合)毗药(二合) 三藐三没驮(引)毗药(二合)

那玛 萨尔哇答他嘎得贝 阿尔哈得贝 三藐三布得贝

曩莫 阿(引)哩夜(二合) 嚩路枳帝 湿嚩(二合下同)啰也  冒地萨怛嚩(二合引)也 摩诃萨怛嚩(二合)也 摩诃迦(引下同)噜抳迦(引)也

那玛 阿唎雅 阿哇鲁给得 秀哇喇雅 玻帝萨埵雅  玛哈萨埵雅 玛哈嘎噜呢嘎雅

怛你也(二合)佗(引) 唵

达雅他 唵 

娜啰 娜啰 地哩 地哩 度噜 度噜 壹知(陟爰切) 嚩知 者隶 者隶 钵啰(二合)者隶 钵啰(二合)者隶

达喇 达喇 帝利 帝利 杜鲁 杜鲁 意杰 微杰 杂列 杂列 
乍杂列 乍杂列

矩苏铭 矩苏摩嚩[口*隶]  壹里 弭里 止里 止致惹(引)

固书昧 固书玛 哇列 意利 密利 吉帝 着拉 玛巴纳耶

罗么跛曩也 跛罗么 秫驮萨怛嚩(二合) 摩诃迦(引)噜尼迦

 

娑嚩(二合引)诃(引)

梭哈  

TOP

来源 

百度贴吧 > 观世音 > 浏览贴子

【推荐】圣十一面观自在菩萨根本真言

略谈《十一面神咒》 

普明工作室集撰 

【十一面神咒的由来】 

  十一面神咒,为十一俱胝诸佛所说,威力甚大。是观自在菩萨救脱一切有情所有病苦障难怖畏身语意恶。乃至安立一切有情于阿耨多罗三藐三菩提的大方便;若于此咒受持读诵如说修行。当知是人于无上菩提。则为领受如在掌中。 

  本咒出自【十一面神咒心经】,共有二十句。其详名为:【圣十一面观自在菩萨根本真言】,或称:十一面神咒,十一面观世音神咒,十一面观自在菩萨心密言。 
   
  此咒系2500年前,释迦牟尼佛住室罗筏竹笋道场。与大苾刍众千二百五十人,无量无数菩萨摩诃萨、无量苾刍苾刍尼邬波索迦邬波斯迦。及诸天龙人非人等俱。观自在菩萨欲利益安乐一切有情。除一切病故灭一切恶故。为止一切不吉祥故。为却一切恶梦想故。为遮一切非时死故。欲令诸恶心者得调净故。有忧苦者得安乐故。有怨对者得和解故。魔鬼障碍皆消灭故。心所愿求皆称遂故。在此会众中说十一面神咒,使能读诵书写者,除殃护身。并说过去恒沙劫前,在百莲花眼无障碍顶炽盛功德光王如来所,为大持咒仙人,获得此咒,即能见十方佛,得无生忍。又于美音香如来所为大居士时也得到此咒,得此咒时便于生死。超四万劫诵持此咒。由此而得诸佛大悲智藏一切菩萨解脱法门。并叙及观自在菩萨由此咒而名号尊贵难可得闻。当知此咒具大威力。 


【十一面神咒的功德利益】 

  若有净信善男子善女人等。欲受持读诵此神咒者。应当恭敬至心系念。每晨朝时如法清净。念诵此咒一百八遍。若能如是。现身获得十种胜利。何等为十: 

一者身常无病。 
二者恒为十方诸佛摄受。 
三者财宝衣食受用无尽。 
四者能伏怨敌而无所畏。 
五者令诸尊贵恭敬先言。 
六者蛊毒鬼魅不能中伤。 
七者一切刀杖所不能害。 
八者水不能溺。 
九者火不能烧。 
十者终不横死。 

复得四种功德胜利: 

一者临命终时得见诸佛。 
二者终不堕诸恶趣。 
三者不因险厄而死。 
四者得生极乐世界。 

  又于《十一面神咒心经》中观自在菩萨说:世尊,我不见世间若天若魔若梵若沙门若婆罗门等。以此神咒防护其身。受持读诵书写流布。而为一切灾横魔障。刀杖毒药厌祷咒术所能害者。我亦不见以此神咒随所住处。若远若近结作界已。有能越之来相娆害。唯除决定恶业应熟。世尊彼当证知是事必尔。唯应信受不应分别。如此则令一切灾横。皆悉远离不得侵近。此神咒心一切诸佛。同所称赞同所随喜。一切如来忆持守护。 

【十一面神咒的传译】 

  「十一面神咒」约在公元公元564年间首先由耶舍崛多译出,并开始流传。要比84句415字的千手观音的“大悲咒”(公元650~660)早约一百年。当时,修行此咒且获得法益的人非常多,其发展约在公元656年间,并由玄奘大师译出《十一面神咒心经》达到顶峰之后,此咒在中土就渐渐没落了。相传梁武帝时期,宝志和尚(公元418至514年)即是十一面观世音的化身。 

 此咒汉字音译所出自的经典有四种: 

1 《佛说十一面观世音神咒经》,北周耶舍崛多与阇那崛多共译。
               (公元564年 北周武帝) 
http://w3.cbeta.org/result/normal/T20/1070_001.htm 

2 《十一面观世音神咒经》,唐阿地瞿多译。
            (公元653年 唐高宗 永徽四年) 
http://w3.cbeta.org/result/normal/T18/0901_004.htm 

3 《十一面神咒心经》,唐玄奘译。
        (公元656年 唐高宗 显庆元年) 
http://w3.cbeta.org/result/normal/T20/1071_001.htm 

4 《十一面观自在菩萨心密言念诵仪轨经》,唐不空译。
         (公元746-774年 唐玄宗 天宝年间) 
http://w3.cbeta.org/result/T20/T20n1069.htm 
【十一面神咒的咒文】 

TOP

3回复:【推荐】圣十一面观自在菩萨根本真言
此咒数经传译,就汉传音译而言,前面部分咒文相似(即tadyatha、跢侄他、跢侄他、怛[糹*至]他、怛你也(二合)佗(引)、怛你也(二合)他(引)之前的咒文),都是归敬之文,只是玄奘法师译本采用意译的方式,而其它版本皆用音译的方式罢了。 

主体部分大多相差无几(即tadyatha之后的咒文),惟此句不同,列如下: 


[耶舍崛多译] 冒地 萨埵  
[阿地瞿多译] 钵啰摩 输陀 萨埵(二十二) 
[玄奘译] 戍(输律切)陀萨埵(十三) 
[不空译] 跛罗么 秫驮 萨怛嚩(二合) 
[行琳集] 跛罗么 秫驮 萨怛嚩(二合)[二十三] 


而藏传版,即是现在市面上最为流行的所谓“梵唱 大悲咒”的底本,虽然亦是古代藏地译经大师从梵文转译成藏文,但是也与汉传版有少许差异。藏传版本要比汉传版少以下几句:cili,parama suddha sattva,maha-karunika。 

因此末学还原的梵文本(7 十一面神咒-汉传 梵文还原)以玄奘法师译本为底本,另校对以上版本,从而添入“跛罗么”-“parama”一句使之更加完备!

TOP

【十一面神咒的本尊】 

 十一面神咒的本尊——十一面观自在菩萨,为六观音之一,七观音之一。又作大光普照观世音菩萨。简称十一面观音。系观自在菩萨的化身。由于形像具有十一头面,所以得名为十一面观自在菩萨。此一观音出现在汉译经轨中,为时甚早,仅次于圣观自在菩萨。 

 依三部经轨,其本尊形象有三种: 
一 耶舍崛多译之《佛说十一面观世音神咒经》曰:‘若有善男子善女人。有能依观世音教作法者。彼善男子善女人。须用白旃檀作观世音像。其木要须精实不得枯箧。身长一尺三寸作十一头。当前三面作菩萨面。左厢三面作瞋面。右厢三面似菩萨面狗牙上出。后有一面作大笑面。顶上一面作佛面。面悉向前后着光。其十一面各戴花冠。其花冠中各有阿弥陀佛。观世音左手把澡瓶。瓶口出莲花。展其右手以串璎珞施无畏手。其像身须刻出缨珞庄严。’ 

二 玄奘译之《十一面神咒心经》曰:‘若欲成立此神咒者。应当先以坚好无隙白栴檀香。刻作观自在菩萨像。长一搩手半。左手执红莲花军持。展右臂以挂数珠。及作施无畏手。其像作十一面。当前三面作慈悲相。左边三面作瞋怒相。右边三面作白牙上出相。当后一面作暴恶大笑相。顶上一面作佛面像。诸头冠中皆作佛身。其观自在菩萨身上。具璎珞等种种庄严。’ 

三 不空译之《十一面观自在菩萨心密言念诵仪轨经》曰:‘若欲成就者。以坚好无隙白檀香。雕观自在菩萨身。长一尺三寸。作十一头.四臂。右边第一手把念珠。第二手施无畏。左第一手持莲花。第二手执君持。其十一面当前三面作寂静相。左三面威怒相。右三面利牙出现相。后一面作笑怒容。最上一面作如来相。头冠中各有化佛。观自在菩萨身种种璎珞庄严。’ 

 此三经中,崛多玄奘之二译为二臂,不空所翻为四臂也。然而,古来所见的图像,未必皆如经书所载。 

 十一面观自在菩萨所持物之意义,盖莲花表众生本具之自性清净心,军持瓶是长养此莲花的大悲甘露水,数珠表精进义,对一切众生施无畏故结施无畏印。或言念珠表大悲之德,施无畏表大慈之德,莲花表三昧之理,澡瓶表大悲智之义。又谓念珠表根本智、大圆镜智,智断烦恼,故为调伏义。施无畏乃三业之化用,是成所作智,为息灾义。莲花表观音之体,是妙观察智,花为人所爱,故为敬爱义。澡瓶表以甘露之智水润泽一切众生,是平等性智,为增益之义。四智之总体为法界体性智,故此尊为莲华部五智圆满之尊。 

 有关示现十一面之意义,依十一面神咒心经义疏载,顶上的佛面,是为修习大乘的众生所作的说法相,表示佛果;前三面为慈相,是菩萨见到行善众生时生出慈心的大慈与乐相;左三面为瞋相,是见到行恶众生时生出悲心的大悲救苦相;右三面白牙上出相,是见到净业众生时所发出的赞叹、劝进相。最后一面是暴笑面,是见到善恶杂秽众生时,为使其改恶向道所生的怪笑相。 

 关于这十一面的配置,历代佛徒所绘颇有不同。此外,或谓前左右各有三面,乃象征度化三有之众生。或言寂静相三面表示清净行者的三毒,威怒的三面表示破除障碍善男善女正道正行的三障,利牙三面表破除恶魔恶人等左道的三障,后面的笑怒相表断三毒等之后必得一切智。此十面为大悲方便之化仪。顶上佛面则为本地法身,即此十一面表因果一体本迹不二之义。 


 在密教胎藏界曼荼罗中,十一面观音位列苏悉地院之最左端。八尊中之第八尊,具四臂,本面两侧各一面(忿怒形),其上具五面,其上复有三面。合本面而成十一面。左第一手持莲花,第二手持军持(瓶)。右第一手结施无畏印,第二手执念珠。 

十一面观音之密号为变异金刚,或称慈愍金刚。种子为‘迦’(ka)。以开敷莲华或军持为三昧耶形。印契是作金刚合掌,深叉十指,然后举至头上。此即行者观十指为十面,加自己的一面而成十一面,自身即成十一面尊之身。 

 又依密教说法:数珠表金刚部(其圆者为菩萨之圆明也),军持表宝部,莲华表莲华部,施无畏手表羯磨部。完具此四部,即佛部也。其左面之瞋相表金刚部,当前之菩萨面表宝部,右面似菩萨面而出利牙者,表莲华部(其利牙表弥陀之六自在勇猛),后面暴恶大笑之相,表羯磨部,头上之佛面,表佛部,其左中右之三面,表胎藏界之三部也。
作者: V_Fans   2007-1-16 10:16   回复此发言  

TOP

发新话题