肉愚痴显然不是正见。
从晓冬和善观引用的中英文看来,不管是怎么翻译,也不可能变成正见。那段文字的核心有两个:
第一,肉纤维WITH愚痴一起波动,这个with,大致是同步的意思。
第二,食用这种肉,就会受到动物愚痴的影响,这和“吃牛肉变成牛”的意思是一样的。这个波动从肉传递到食用者,即肉纤维不但是波动的同步者,还是携带者和传递者。从这个意思看,那个翻译并没有错,就是肉本身可以含有愚痴的波动,否则,动物已经死了,肉里面怎么还会有愚痴波动呢,怎么能够携带到食用者那里呢。
该说法的宣讲者逻辑非常清楚也非常完整,由此判断其非正见是可以成立的。
另外,晓冬引用的资料里,宣讲者称只要不是自己亲手杀的就可以吃,显然违背了最基本的戒律知识。如此斩钉截铁的词句,已经足够判定其非正见了。
我们不必深入探究宣讲者本身如何,但这两段文字反应的观点确实非正见。我想作为原始佛教的学人,应该可以作出自己的判断。