发新话题
打印

对经典熟的朋友, 请帮忙提供以下名词对应的中文

对经典熟的朋友, 请帮忙提供以下名词对应的中文

对经典熟的朋友, 请帮忙提供以下名词对应的中文,以便对读. 这个表在《middle length discourses》的59和60页,在正文开始前

第一列的是原来旧版本的,第二列是改版后更精确的, 请以第二列为准。

发现网上的那个版本多用的是第一列的词,比如:Name-and-form 名色,名就是name,呵呵 

MS READING                         REVISED READING                        

Unprofitable                       unwholesome

Cleaving                               holding

Insistence                           adherence

Formless                              immaterial

The Adept                           one beyond training

Success                              (1) supernormal power    (2)spiritual power         (3) success

Agitation and worry           restlessness and remorse

Essentials of existence        acquisitions

Shame                                   fear of wrongdoing

Sensual desires                     sensual pleasures

Profitable                               wholesome

Exhaustion                          destruction

Cognizance                         mind

Zeal                                     (1) desire (2 )zeal

Illumination                         jhana

The Perfect one                           the Tathagata

Lethargy and drowsiness              sloth and torpor

The True Idea                                    the Dhamma

Ideas                                     (1)things, states, factors;  (2)mind-objects (3)qualities   (4)teachings

Relishing                              delight

Name                                    mentality

Name-and-form                   mentality-materiality

Extinction                            Nibbana

Dispassion                           disenchantment

Understanding                    wisdom

Resistance                          (1) sensory impact                           (2)aversion

Endeavour                          striving

Diversification                   proliferation

Anguish                               agitation

Happiness                           rapture

The Enlightened one           the Buddha

Divine                                   holy, divine

The Divinity                        Brahma

Divine (caste)                    Brahmin

Maintaining in being          development

Gladness                             altruistic joy

  Form                                   (1) form, (2)material form, materiality, (3)fine-material (being)

Pondering                           sustained thought

Uncertainty                        doubt

Thought, thinking              thought, applied, thought

Fading away of lust         dispassion

embodiment                     identity

Determinations                 formations

The Community                the Sangha

creatures                           beings

Monk                                 recluse

The Initiate                        the disciple in higher training

Conscience                         shame 

TOP

 

MS READING                         REVISED READING                        

Unprofitable                       unwholesome 不善

Cleaving                               holding

Insistence                           adherence

Formless                              immaterial 无色

The Adept                           one beyond training 无学

Success                              (1) supernormal power 神通   (2)spiritual power         (3) success

Agitation and worry           restlessness and remorse 掉举

Essentials of existence        acquisitions

Shame                                   fear of wrongdoing

Sensual desires  欲贪(指通过五官)                   sensual pleasures

Profitable                               wholesome 善

Exhaustion                          destruction

Cognizance                         mind

Zeal                                     (1) desire (2 )zeal

Illumination                         jhana

The Perfect one                           the Tathagata 如来?

Lethargy and drowsiness              sloth and torpor 昏沉睡眠

The True Idea                                    the Dhamma

Ideas                                     (1)things, states, factors;  (2)mind-objects (3)qualities   (4)teachings

Relishing                              delight

Name                                    mentality 名法,心法

Name-and-form                   mentality-materiality 名色

Extinction                            Nibbana 涅磐

Dispassion                           disenchantment 离

Understanding                    wisdom 智、

Resistance                          (1) sensory impact                           (2)aversion

Endeavour                          striving 精进?

Diversification                   proliferation

Anguish                               agitation

Happiness                           rapture 喜(五禅支之一)

The Enlightened one           the Buddha

Divine                                   holy(圣), divine(天)

The Divinity                        Brahma 梵

Divine (caste)                    Brahmin 婆罗门 

Maintaining in being          development

Gladness                             altruistic joy

  Form                                   (1) form, (2)material form, 色法materiality, (3)fine-material (being)

Pondering                           sustained thought 伺

Uncertainty                        doubt 疑

Thought, thinking              thought, applied, thought 寻

Fading away of lust         dispassion

embodiment                     identity

Determinations                 formations

The Community                the Sangha 僧团

creatures                           beings

Monk                                 recluse 比丘

The Initiate                        the disciple in higher training 增上戒

Conscience                         shame 

TOP

上面有些词得看上下文,而有些词不同的人用不同的词,脱离原文就很难对应。

建议你找一本《A Comprehensive Manual of Abbhidhamma》by Bhikkhu Bodhi,对照《阿比达摩概要精解》,如果把52心所对照出来,基本上很多名相就解决了。

最常用的五盖 、五禅支,都是心所法。

TOP

好的,多谢啦!

TOP

如何?一、触;二、受;三、想;四、思;五、一境性;六、名法命根;以及七、作意:这七心所名为遍一切心心所。

How? I. (1)Contact;(2)feeling;(3)perception;(4)volition;(5)one-pointedness;(6)mental life faculty,and (7)attention: these seven factors are termed universals, ie. common to every consciousness.

一、寻;二、伺;三、胜解;四、精进;五、喜;六、欲;这六种名为杂心所。如是当知这十三心所为「通一切」。

II.(1)Initial application,(2)sustained application,(3)decision,(4)enegy,(5)zest, and (6)desire; these six mental factors are termed occasionals.

Thus these thirteen mental facors should be understood as the ethically variables.

一、痴;二、无惭;三、无愧;四、掉举;五、贪;六、邪见;七、慢;八、瞋;九、嫉;十、悭;十一、恶作;十二、昏沉;十三、睡眠;以及十四、疑:这十四种名为不善心所。

III. (1)Delusion,(2)shamelessness,(3)fearlessness of wrongdoing,(4)restlessness, (5)greed, (6)wrong view, (7)conceit, (8) hatred,(9)envy, (10)avarice, (11)worry(12) sloth, (13)torpor, and(14)doubt: these fourteen mental factors are termed the unwholesome.  

一、信;二、念;三、惭;四、愧;五、无贪;六、无瞋;七、中舍性;八、身轻安;九、心轻安;十、身轻快性;十一、心轻快性;十二、身柔软性;十三、心柔软性;十四、身适业性;十五、心适业性;十六、身练达性;十七、心练达性;十八、身正直性;以及十九、心正直性:这十九种名为遍一切美心心所。

IV.(1)Faith,(2)mindfulness,(3)shame, (4)fear of wrongdoing,(5)non-greed,(6)non-hatred,(7)neutrality of mind,(8)tranquillity of the (mental) body,(9)tranquillity of consciousness,(10)lightness of the (mental)body, (11)lightness of consciousness,(12)malleability of the (mental) body, (13)malleability of consciousness, (14)wieldiness of the (mental) body, (15) wieldiness of consciousness,(16)proficiency of the (mental) body,(17)proficiency of consciousness, (18)rectitude of the (mental) body, and (19) rectitude of consciousness: these nineteen facors are termed teh universal beautiful factors.

一、正语;二、正业;三、正命:这三种名为离(心所)。

V.(1)right speech, (2) right action,(3)right livelihood: these thress are termed abstineneces.

一、悲;二、(随)喜:这两种名为无量。

VI.(1)Compassion, (2)appreciative joy: these are termed illimitables.

无痴(amoha)连同此慧根,当知这廿五种为美心所。

Non-delusion,

VII.Together with the faculty of wisdom these twenty-five, in all, are to be understood as beautiful factors.

TOP

formation一般对应中文的“行”,这个很常用。比如“语行”,就是verbal formation。

TOP

借贵帖顺便请教一下P.T.S.版本和Bhikkhu Bodhi译本的区别。

TOP

对P。T。S。版本了解很少,我的印象PTS最开始可能只是用英文字符加上一些特殊字符来拼写巴利文,这样将巴利三藏用这些字符表示出来。他们翻译了多少成为英文就不知道。Bhikkhu Bodhi的译本应该是现在流行的最好的译本,读起来很流畅。后面还有丰富的注释。但他只译了《中部》、《相应部》,现在amazon上的《长部》是另一位译者的。而《增支部》好像没有完整的译本,只有一个选译本。

TOP

多谢。P.T.S.的版本好像很难找到,只能从其他人的文献中间接地了解到。

TOP

外国人没有供养出家人的传统,所以英文的很多佛教资料都是要付费的,过去在网上搜索资料,有的指向PTS,但是要付费,而且很贵.好像有些人到南传佛教国家出家后,回到西方世界为了生活不得不还俗.

TOP

谢谢 metta 兄详尽的解释!对我很有扫盲作用,:)

TOP

发新话题